Parallel Verses

Common New Testament

Should not you have had mercy on your fellow servant, just as I had mercy on you?'

New American Standard Bible

Should you not also have had mercy on your fellow slave, in the same way that I had mercy on you?’

King James Version

Shouldest not thou also have had compassion on thy fellowservant, even as I had pity on thee?

Holman Bible

Shouldn’t you also have had mercy on your fellow slave, as I had mercy on you?’

International Standard Version

Shouldn't you have had mercy on your fellow servant, just as I had mercy on you?'

A Conservative Version

Was it not necessary for thee also to be merciful to thy fellow bondman, as I also was merciful to thee?

American Standard Version

shouldest not thou also have had mercy on thy fellow-servant, even as I had mercy on thee?

Amplified

Should you not have had mercy on your fellow slave [who owed you little by comparison], as I had mercy on you?’

An Understandable Version

Should you not also have had pity on your fellow-servant just as I pitied you?'

Anderson New Testament

Ought you not to have had mercy on your fellow-servant, even as I had mercy on you?

Bible in Basic English

Was it not right for you to have mercy on the other servant, even as I had mercy on you?

Daniel Mace New Testament

should not you then have had the like compassion for thy fellow servant as I had for thee?

Darby Translation

shouldest not thou also have had compassion on thy fellow-bondman, as I also had compassion on thee?

Godbey New Testament

did it not behoove thee also to have mercy on thy fellow-servant, as I had mercy on thee?

Goodspeed New Testament

Ought you not to have taken pity on your fellow-slave, as I did on you?'

John Wesley New Testament

Should'st not thou also have had compassion on thy fellow-servant, as I had pity on thee?

Julia Smith Translation

Oughtest thou not also to pity thy fellow-servant, as I also pitied thee

King James 2000

Should not you also have had compassion on your fellow servant, even as I had pity on you?

Lexham Expanded Bible

Should you not also have shown mercy to your fellow slave as I also showed mercy to you?'

Modern King James verseion

Should you not also have pitied your fellow servant, even as I had pity on you?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Was it not mete also, that thou shouldest have had compassion on thy fellow, even as I had pity on thee?'

Moffatt New Testament

Ought you not to have had mercy on your fellow-servant, as I had on you?'

Montgomery New Testament

"'Ought not you also to have had pity on your fellow slave, just as I had pity on you?'

NET Bible

Should you not have shown mercy to your fellow slave, just as I showed it to you?'

New Heart English Bible

Should not you also have had mercy on your fellow servant, even as I had mercy on you?'

Noyes New Testament

shouldst not thou also have had pity on thy fellowservant, even as I had pity on thee?

Sawyer New Testament

Ought you not also to pity your fellow-servant, as I pitied you?

The Emphasized Bible

Was it not binding, upon thee also, to have mercy upon thy fellow-servant, as, I also, on thee, had mercy?

Thomas Haweis New Testament

and oughtest thou not to have had compassion on thy fellow-servant, even as I had pity on thee?

Twentieth Century New Testament

Ought not you, also, to have shown mercy to your fellow- servant, just as I showed mercy to you?'

Webster

Shouldst thou not also have had compassion on thy fellow-servant, even as I had pity on thee?

Weymouth New Testament

ought not you also to have had pity on your fellow servant, just as I had pity on you?'

Williams New Testament

Ought you not to have shown mercy to your fellow-slave, as I too had done for you?'

World English Bible

Shouldn't you also have had mercy on your fellow servant, even as I had mercy on you?'

Worrell New Testament

Should you not also have had mercy on your fellow-servant, as I had mercy on you?'

Worsley New Testament

and oughtest not thou to have had compassion on thy fellow-servant, even as I had on thee?

Youngs Literal Translation

did it not behove also thee to have dealt kindly with thy fellow-servant, as I also dealt kindly with thee?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δεῖ 
Dei 
Usage: 72

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

thou
σέ 
Se 
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 110


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

on
σύνδουλος 
sundoulos 
Usage: 5

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

σύνδουλος 
sundoulos 
Usage: 5


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

ἐλεέω 
Eleeo 
Usage: 26

Context Readings

The Parable Of The Unforgiving Slave

32 Then his master, after he had called him, said to him, 'You wicked servant! I forgave you all that debt because you begged me. 33 Should not you have had mercy on your fellow servant, just as I had mercy on you?' 34 And in anger his master delivered him to the jailers to be tortured, until he should pay back all he owed.

Cross References

Colossians 3:13

bearing with one another and, if one has a complaint against another, forgiving each other; as the Lord forgave you, so you also must forgive.

Matthew 5:44-45

But I say to you, love your enemies and pray for those who persecute you,

Matthew 6:12

And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.

Luke 6:35-36

But love your enemies, do good, and lend, expecting nothing in return; and your reward will be great, and you will be sons of the Most High. For he is kind to the ungrateful and evil.

Ephesians 4:32-2

Be kind and tenderhearted to one another, forgiving each other, just as in Christ God forgave you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain