Parallel Verses

Thomas Haweis New Testament

Then Peter addressing him, said unto him, Lo! we have left all and followed thee; what, I pray thee, shall we receive?

New American Standard Bible

Then Peter said to Him, “Behold, we have left everything and followed You; what then will there be for us?”

King James Version

Then answered Peter and said unto him, Behold, we have forsaken all, and followed thee; what shall we have therefore?

Holman Bible

Then Peter responded to Him, “Look, we have left everything and followed You. So what will there be for us?”

International Standard Version

"Look!" Peter replied. "We have left everything and followed you. So what will we get?"

A Conservative Version

Then having answered, Peter said to him, Lo, we have forsaken all, and followed thee. What then will be for us?

American Standard Version

Then answered Peter and said unto him, Lo, we have left all, and followed thee; what then shall we have?

Amplified

Then Peter answered Him, saying, “Look, we have given up everything and followed You [becoming Your disciples and accepting You as Teacher and Lord]; what then will there be for us?”

An Understandable Version

Peter then answered Him, "Look, we have left everything [i.e., homes, jobs, family, etc.], to follow you. What will we get for it?"

Anderson New Testament

Then Peter answered and said to him: Behold, we have left all and followed thee; what, then, shall we have?

Bible in Basic English

Then Peter said to him, See, we have given up everything and have come after you; what then will we have?

Common New Testament

Then Peter answered him, "Behold, we have left everything and followed you. What then shall we have?"

Daniel Mace New Testament

Then said Peter, but we, who have left every thing to follow thee; what advantage shall we get by it?

Darby Translation

Then Peter answering said to him, Behold, we have left all things and have followed thee; what then shall happen to us?

Godbey New Testament

Then Peter responding said to Him, Behold, we have left all things, and followed Thee; what then shall be to us?

Goodspeed New Testament

Then Peter spoke and said to him, "Here we have left all we had and followed you. What are we to have?"

John Wesley New Testament

Then answered Peter and said to him, Behold we have forsaken all, and followed thee. What shall we have therefore?

Julia Smith Translation

Then Peter having answered, said to him, Behold, we have let go all things, and have followed thee; what therefore shall be to us?

King James 2000

Then answered Peter and said unto him, Behold, we have forsaken all, and followed you; what shall we have therefore?

Lexham Expanded Bible

Then Peter answered [and] said to him, "Behold, we have left everything and followed you. What then will there be for us?"

Modern King James verseion

Then answering Peter said to Him, Behold, we have forsaken all and have followed You. Therefore what shall we have?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then answered Peter, and said to him, "Behold we have forsaken all, and have followed thee: what shall we have therefore?"

Moffatt New Testament

Then Peter replied, "Well, we have left our all and followed you. Now what are we to get?"

Montgomery New Testament

Whereupon Peter said to Jesus. "Look, Master, we have forsaken everything and followed you. Now what shall be our reward?"

NET Bible

Then Peter said to him, "Look, we have left everything to follow you! What then will there be for us?"

New Heart English Bible

Then Peter answered, "Look, we have left everything, and followed you. What then will we have?"

Noyes New Testament

Then Peter answering said to him, Lo! we left all, and followed thee; what then shall we have?

Sawyer New Testament

Then Peter answered and said, Behold we have left all and followed you; what shall we have therefore?

The Emphasized Bible

Then, making answer, Peter said unto him - Lo! we, have left all, and followed thee, - What then shall there be, for us?

Twentieth Century New Testament

"But we--we left everything, and followed you; what, then, shall we have?"

Webster

Then answered Peter, and said to him, Behold, we have forsaken all, and followed thee? what shall we have therefore?

Weymouth New Testament

Then Peter said to Jesus, "See, *we* have forsaken everything and followed you; what then will be *our* reward?"

Williams New Testament

Then Peter answered Him, "We have left everything we had and followed you. What then are we to get?"

World English Bible

Then Peter answered, "Behold, we have left everything, and followed you. What then will we have?"

Worrell New Testament

Then Peter, answering, said to Him, "Behold, we left all, and followed Thee; what, then, shall we have?"

Worsley New Testament

Then Peter replied and said unto Him, Behold we have quitted all and have followed thee; what then shall we have?

Youngs Literal Translation

Then Peter answering said to him, 'Lo, we did leave all, and follow thee, what then shall we have?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

and said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

we
ἡμεῖς 
hemeis 
ἡμῖν 
hemin 
we, us, we ourselves
us, we, our, for us
Usage: 120
Usage: 160

ἀφίημι 
Aphiemi 
Usage: 57

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀκολουθέω 
Akoloutheo 
Usage: 67

σοί 
Soi 
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 113

τίς 
Tis 
Usage: 344

ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

References

Fausets

Morish

Context Readings

A Rich Young Man

26 And Jesus looking upon them, said unto them, With men this is impossible; but with God all things are possible. 27 Then Peter addressing him, said unto him, Lo! we have left all and followed thee; what, I pray thee, shall we receive? 28 Then said Jesus unto them, Verily I say unto you, That ye who have followed me in the regeneration, when the Son of man shall sit on the throne of his glory, ye also shall sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.



Cross References

Matthew 4:20-22

Then immediately quitting their nets they followed him.

Matthew 9:9

And Jesus passing from thence, saw a man sitting at the custom house, called Matthew: and saith unto him, Follow me. And he arose and followed him.

Matthew 20:10-12

But when the first came, they expected that they should receive more; and they also received every man a denarius.

Mark 1:17-20

And Jesus said to them, Come after me, and I will appoint you to be fishers of men:

Mark 2:14

And passing by, he saw Levi the son of Alpheus sitting at the custom-house, and he saith to him, Follow me. And he arose and followed him

Mark 10:28

And Peter began to say unto him, Lo, we have left all, and followed thee.

Luke 5:11

And when they had brought their vessels on shore, they left all, and followed him.

Luke 5:27-28

And after these things he went out, and saw a farmer of the taxes, named Levi, sitting at the custom-house: and he said unto him, Follow me.

Luke 14:33

So then, every one of you who will not part with all his possessions, cannot be my disciple.

Luke 15:29

But he answering said to his father, Lo, these many years I am serving thee, and never have transgressed thy command: yet to me thou hast never once given a kid, that I might make merry with my friends:

Luke 18:28

Then said Peter, Lo, we have left all, and followed thee.

1 Corinthians 1:29

that no flesh should glory in his presence.

1 Corinthians 4:7

For who distinguisheth thee? and what hast thou which thou hast not received? But if thou also hast received it, why dost thou glory, as if thou hadst not received it?

Philippians 3:8

Yea doubtless, and I count all things but loss for the transcendently excellent knowledge of Jesus Christ my Lord: for whom I have suffered the loss of all things, and count them but as offals of ordure, that I may gain Christ,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain