Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Then Peter answering said to him, 'Lo, we did leave all, and follow thee, what then shall we have?'

New American Standard Bible

Then Peter said to Him, "Behold, we have left everything and followed You; what then will there be for us?"

King James Version

Then answered Peter and said unto him, Behold, we have forsaken all, and followed thee; what shall we have therefore?

Holman Bible

Then Peter responded to Him, “Look, we have left everything and followed You. So what will there be for us?”

International Standard Version

"Look!" Peter replied. "We have left everything and followed you. So what will we get?"

A Conservative Version

Then having answered, Peter said to him, Lo, we have forsaken all, and followed thee. What then will be for us?

American Standard Version

Then answered Peter and said unto him, Lo, we have left all, and followed thee; what then shall we have?

Amplified

Then Peter answered Him, saying, Behold, we have left [our] all and have become Your disciples [sided with Your party and followed You]. What then shall we receive?

An Understandable Version

Peter then answered Him, "Look, we have left everything [i.e., homes, jobs, family, etc.], to follow you. What will we get for it?"

Anderson New Testament

Then Peter answered and said to him: Behold, we have left all and followed thee; what, then, shall we have?

Bible in Basic English

Then Peter said to him, See, we have given up everything and have come after you; what then will we have?

Common New Testament

Then Peter answered him, "Behold, we have left everything and followed you. What then shall we have?"

Daniel Mace New Testament

Then said Peter, but we, who have left every thing to follow thee; what advantage shall we get by it?

Darby Translation

Then Peter answering said to him, Behold, we have left all things and have followed thee; what then shall happen to us?

Godbey New Testament

Then Peter responding said to Him, Behold, we have left all things, and followed Thee; what then shall be to us?

Goodspeed New Testament

Then Peter spoke and said to him, "Here we have left all we had and followed you. What are we to have?"

John Wesley New Testament

Then answered Peter and said to him, Behold we have forsaken all, and followed thee. What shall we have therefore?

Julia Smith Translation

Then Peter having answered, said to him, Behold, we have let go all things, and have followed thee; what therefore shall be to us?

King James 2000

Then answered Peter and said unto him, Behold, we have forsaken all, and followed you; what shall we have therefore?

Lexham Expanded Bible

Then Peter answered [and] said to him, "Behold, we have left everything and followed you. What then will there be for us?"

Modern King James verseion

Then answering Peter said to Him, Behold, we have forsaken all and have followed You. Therefore what shall we have?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then answered Peter, and said to him, "Behold we have forsaken all, and have followed thee: what shall we have therefore?"

Moffatt New Testament

Then Peter replied, "Well, we have left our all and followed you. Now what are we to get?"

Montgomery New Testament

Whereupon Peter said to Jesus. "Look, Master, we have forsaken everything and followed you. Now what shall be our reward?"

NET Bible

Then Peter said to him, "Look, we have left everything to follow you! What then will there be for us?"

New Heart English Bible

Then Peter answered, "Look, we have left everything, and followed you. What then will we have?"

Noyes New Testament

Then Peter answering said to him, Lo! we left all, and followed thee; what then shall we have?

Sawyer New Testament

Then Peter answered and said, Behold we have left all and followed you; what shall we have therefore?

The Emphasized Bible

Then, making answer, Peter said unto him - Lo! we, have left all, and followed thee, - What then shall there be, for us?

Thomas Haweis New Testament

Then Peter addressing him, said unto him, Lo! we have left all and followed thee; what, I pray thee, shall we receive?

Twentieth Century New Testament

"But we--we left everything, and followed you; what, then, shall we have?"

Webster

Then answered Peter, and said to him, Behold, we have forsaken all, and followed thee? what shall we have therefore?

Weymouth New Testament

Then Peter said to Jesus, "See, *we* have forsaken everything and followed you; what then will be *our* reward?"

Williams New Testament

Then Peter answered Him, "We have left everything we had and followed you. What then are we to get?"

World English Bible

Then Peter answered, "Behold, we have left everything, and followed you. What then will we have?"

Worrell New Testament

Then Peter, answering, said to Him, "Behold, we left all, and followed Thee; what, then, shall we have?"

Worsley New Testament

Then Peter replied and said unto Him, Behold we have quitted all and have followed thee; what then shall we have?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

and said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

we
ἡμεῖς 
hemeis 
ἡμῖν 
hemin 
we, us, we ourselves
us, we, our, for us
Usage: 120
Usage: 160

ἀφίημι 
Aphiemi 
Usage: 57

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀκολουθέω 
Akoloutheo 
Usage: 67

σοί 
Soi 
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 113

τίς 
Tis 
Usage: 344

ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

References

Fausets

Morish

Context Readings

A Rich Young Man

26 And Jesus having earnestly beheld, said to them, 'With men this is impossible, but with God all things are possible.' 27 Then Peter answering said to him, 'Lo, we did leave all, and follow thee, what then shall we have?' 28 And Jesus said to them, 'Verily I say to you, that ye who did follow me, in the regeneration, when the Son of Man may sit upon a throne of his glory, shall sit -- ye also -- upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel;



Cross References

Deuteronomy 33:9

Who is saying of his father and his mother, I have not seen him; And his brethren he hath not discerned, And his sons he hath not known; For they have observed Thy saying, And Thy covenant they keep.

Matthew 4:20-22

and they, immediately, having left the nets, did follow him.

Matthew 9:9

And Jesus passing by thence, saw a man sitting at the tax-office, named Matthew, and saith to him, 'Be following me,' and he, having risen, did follow him.

Matthew 20:10-12

'And the first having come, did suppose that they shall receive more, and they received, they also, each a denary,

Mark 1:17-20

and Jesus said to them, 'Come ye after me, and I shall make you to become fishers of men;'

Mark 2:14

and passing by, he saw Levi of Alpheus sitting at the tax-office, and saith to him, 'Be following me,' and he, having risen, did follow him.

Mark 10:28

And Peter began to say to him, 'Lo, we left all, and we followed thee.'

Luke 5:11

and they, having brought the boats upon the land, having left all, did follow him.

Luke 5:27-28

And after these things he went forth, and beheld a tax-gatherer, by name Levi, sitting at the tax-office, and said to him, 'Be following me;'

Luke 14:33

'So, then, every one of you who doth not take leave of all that he himself hath, is not able to be my disciple.

Luke 15:29

and he answering said to the father, Lo, so many years I do serve thee, and never thy command did I transgress, and to me thou didst never give a kid, that with my friends I might make merry;

Luke 18:28

And Peter said, 'Lo, we left all, and did follow thee;'

1 Corinthians 1:29

that no flesh may glory before Him;

1 Corinthians 4:7

for who doth make thee to differ? and what hast thou, that thou didst not receive? and if thou didst also receive, why dost thou glory as not having received?

Philippians 3:8

yes, indeed, and I count all things to be loss, because of the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord, because of whom of the all things I suffered loss, and do count them to be refuse, that Christ I may gain, and be found in him,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain