Parallel Verses
Williams New Testament
And as they received it, they began to grumble against the owner of the estate,
New American Standard Bible
King James Version
And when they had received it, they murmured against the goodman of the house,
Holman Bible
International Standard Version
When they received it, they began to complain to the landowner,
A Conservative Version
And when they received it, they murmured against the house-ruler,
American Standard Version
And when they received it, they murmured against the householder,
Amplified
An Understandable Version
And when they received it, they complained to the farmer,
Anderson New Testament
And when they received it, they murmured against the master of the house,
Bible in Basic English
And when they got it, they made a protest against the master of the house,
Common New Testament
And when they had received it, they complained against the landowner,
Daniel Mace New Testament
who upon the receipt of it fell a murmuring against the master, and cry'd,
Darby Translation
And on receiving it they murmured against the master of the house,
Godbey New Testament
But receiving it, they murmured against the landlord,
Goodspeed New Testament
And when they received it they grumbled at their employer,
John Wesley New Testament
And having received it, they murmured against the housholder, saying,
Julia Smith Translation
And having received, they murmured against the master of the house,
King James 2000
And when they had received it, they murmured against the owner of the house,
Lexham Expanded Bible
And [when they] received [it], they began to complain against the master of the house,
Modern King James verseion
And receiving it they murmured against the master of the house,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when they had received it, they murmured against the good man of the house, saying,
Moffatt New Testament
And on getting it they grumbled at the householder.
Montgomery New Testament
"And as they took it they began to grumble against the master of the house.
NET Bible
When they received it, they began to complain against the landowner,
New Heart English Bible
When they received it, they murmured against the master of the household,
Noyes New Testament
And when they had received it, they murmured against the householder,
Sawyer New Testament
and when they had received it, they complained of the householder,
The Emphasized Bible
And, having received it, they began to murmur against the householder, saying -
Thomas Haweis New Testament
But when they received it, they murmured against the master of the family:
Twentieth Century New Testament
On which they began to grumble at their employer.
Webster
And when they had received it, they murmured against the master of the house.
Weymouth New Testament
So when they had received it, they grumbled against the employer, saying,
World English Bible
When they received it, they murmured against the master of the household,
Worrell New Testament
And, having received it, they murmured against the householder,
Worsley New Testament
And after they had received it they murmured against the master of the house,
Youngs Literal Translation
and having received it, they were murmuring against the householder, saying,
Themes
Contracts » Scriptures illustrative of the binding force of
Employee » Character of unrighteous
Gospel » Compared to » A householder
Jesus Christ » Parables of » The laborers in the vineyard
Jesus Christ » History of » Enunciates the parable of the vineyard (in peraea)
Kingdom of God » What the kingdom of God is likened to
Kingdom of heaven » Compared » To a householder
Parables » Parables of Christ » Laborers hired
Servant » Hired » Parable of » The laborers of a vineyard
Wicked people » Gospel invitation to, illustrated by the parables of » The householder
Works » Good » Parables relating to » The laborers in the vineyard
Topics
Interlinear
De
Word Count of 37 Translations in Matthew 20:11
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Workers In The Vineyard
10 And those who were hired first, when they came, supposed that they would receive more, but they too received twenty cents each. 11 And as they received it, they began to grumble against the owner of the estate, 12 and say, 'These last worked only one hour, and yet you have put them on the same footing with us who have borne the heavy burdens and scorching heat of the day.'
Cross References
Luke 5:30
Now the Pharisees and their scribes were grumbling at His disciples, and were saying, "Why are you eating and drinking with tax-collectors and notorious sinners?"
Luke 15:2
And so the Pharisees and scribes continually grumbled, and said, "This fellow is welcoming notorious sinners, and even eating with them."
Luke 15:28-30
So he became angry and would not go into the house. Then his father came out and began to plead with him.
Luke 19:7
And when they all saw it, they began to grumble and say, "He has gone in to lodge with a notorious sinner!"
Acts 11:2-3
So when Peter returned to Jerusalem, the champions of circumcision began to bring charges against him
Acts 13:45
But when the Jews saw the crowds, they were completely overcome by their jealousy and began to contradict the statements made by Paul, and even to abuse him.
Acts 22:21-22
Then He said to me, 'Go, because I am to send you out and far away among the heathen.'"
1 Thessalonians 2:16
by trying to keep us from speaking to the heathen, so that they may be saved, so as always to fill to the brim the cup of their sins. But at last God's wrath has come upon them.
Jude 1:16
These persons are grumblers, ever complaining about their lot. They live to satisfy their evil passions, their lips boast arrogant things, and they flatter others for personal gain.