Parallel Verses

Modern King James verseion

And he said to them, You also go into the vineyard, and whatever is right I will give you. And they went.

New American Standard Bible

and to those he said, ‘You also go into the vineyard, and whatever is right I will give you.’ And so they went.

King James Version

And said unto them; Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they went their way.

Holman Bible

To those men he said, ‘You also go to my vineyard, and I’ll give you whatever is right.’ So off they went.

International Standard Version

He told them, "You go into the vineyard, too, and I will pay you whatever is right.'

A Conservative Version

And he said to those men, Go ye also into the vineyard, and whatever would be right I will give you, and they went.

American Standard Version

and to them he said, Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they went their way.

Amplified

and he said to them, ‘You also go into the vineyard, and I will pay you whatever is right (an appropriate wage).’ And they went.

An Understandable Version

He said to them, 'You men also go and work in my vineyard, and I will pay you whatever is right.' So, they went to work.

Anderson New Testament

and he said to them: Go you also into my vine yard, and whatever is right I will give you.

Bible in Basic English

And he said to them, Go into the vine-garden with the others, and whatever is right I will give you. And they went to work.

Common New Testament

and to them he said, 'You go into the vineyard too, and whatever is right I will give you.' So they went.

Daniel Mace New Testament

go ye likewise to my vineyard, and I will give you what is reasonable: accordingly they went thither.

Darby Translation

and to them he said, Go also ye into the vineyard, and whatsoever may be just I will give you. And they went their way.

Godbey New Testament

and he said to them, Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they departed.

Goodspeed New Testament

And he said to them, 'You go to my vineyard, too, and I will pay you whatever is right.' So they went.

John Wesley New Testament

And said to them, Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right, I will give you. And they went.

Julia Smith Translation

And he says to them, Retire ye also into the vineyard, and whatever should be just I will give you: and they departed.

King James 2000

And said unto them; Go you also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they went their way.

Lexham Expanded Bible

And to those [people] he said, 'You also go into the vineyard, and I will give you whatever is right.'

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and said unto them: go ye also into my vineyard, and whatsoever is right, I will give you: and they went their way.

Moffatt New Testament

to them he said, 'You go into the vineyard too, and I will give you whatever wage is fair.' So they went in.

Montgomery New Testament

"and he said to them, "'Do you also go into the vineyard, and whatever is just I will pay you.'

NET Bible

He said to them, 'You go into the vineyard too, and I will give you whatever is right.'

New Heart English Bible

To them he said, 'You also go into the vineyard, and whatever is right I will give you.' So they went their way.

Noyes New Testament

and said to them, Go ye also into the vineyard; and whatever is right, I will give you. And they went.

Sawyer New Testament

and he said to them, go also into the vineyard, and whatever is right I will give you. And they went.

The Emphasized Bible

and, to them, he said - ye also, go your way into the vineyard, and, whatsoever may be right, I will give you;

Thomas Haweis New Testament

And he said to them, Go ye also into the vineyard, and whatever is equitable, I will give it you. So they went.

Twentieth Century New Testament

'You also may go into my vineyard,' he said, 'and I will pay you what is fair.'

Webster

And said to them, Go ye also into the vineyard; and whatever is right, I will give you. And they departed.

Weymouth New Testament

To these also he said, "'You also, go into the vineyard, and whatever is right I will give you.'

Williams New Testament

So he said to them, 'You too go out to my vineyard, and I will pay you what is right.' And they went.

World English Bible

To them he said, 'You also go into the vineyard, and whatever is right I will give you.' So they went their way.

Worrell New Testament

and to them he said, 'Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you.' And they went away.

Worsley New Testament

and said to them, Go ye also into the vineyard, and what is reasonable I will give you: so they went.

Youngs Literal Translation

and to these he said, Go ye -- also ye -- to the vineyard, and whatever may be righteous I will give you;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
κακεῖνος 
Kakeinos 
δέ 
De 
and he, and they, he also, and them, and the other, and him, they also, him also,
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 9
Usage: 2184

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

Go
ὑπάγω 
Hupago 
go, go way, go away, get thee, depart, get thee hence
Usage: 26

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the vineyard
ἀμπελών 
ampelon 
Usage: 2

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

is
ὦ 
be, may be, should be, is, might be, were, not tr,
Usage: 41

δίκαιος 
Dikaios 
Usage: 57

I will give
δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

The Parable Of The Workers In The Vineyard

3 And he went out about the third hour and saw others standing idle in the marketplace. 4 And he said to them, You also go into the vineyard, and whatever is right I will give you. And they went. 5 And he went out about the sixth and ninth hour and did likewise.

Cross References

Matthew 9:9

And as Jesus passed on from there, He saw a man named Matthew sitting at the tax-office. And He said to him, Follow Me! And he arose and followed Him.

Matthew 21:23-31

And when He had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to Him as He was teaching, and said, By what authority do you do these things? And who gave you this authority?

Luke 19:7-10

And seeing, they all murmured, saying, He has gone in to stay with a sinful man.

Romans 6:16-22

Do you not know that to whom you yield yourselves as slaves for obedience, you are slaves to him whom you obey; whether it is of sin to death, or of obedience to righteousness.

1 Corinthians 6:11

And such were some of you. But you are washed, but you are sanctified, but you are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.

Colossians 4:1

Masters, give to your slaves what is just and equal, knowing that you also have a Master in Heaven.

1 Timothy 1:12-13

And I thank Christ Jesus our Lord, who strengthened me, because He counted me faithful, putting me into the ministry--

Titus 3:8

Faithful is the Word, and as to these things, I desire that you strongly affirm that those believing God might be careful to maintain good works. These things are good and profitable to men.

1 Peter 1:13

Therefore girding up the loins of your mind, being sober, perfectly hope for the grace being brought to you at the revelation of Jesus Christ,

1 Peter 4:2-3

in order no longer to live in the lusts of men, but in the will of God the remaining time in the flesh.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain