Parallel Verses

Williams New Testament

When He came into Jerusalem, the whole city was trembling with excitement, and asking, "Who is He?"

New American Standard Bible

When He had entered Jerusalem, all the city was stirred, saying, “Who is this?”

King James Version

And when he was come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this?

Holman Bible

When He entered Jerusalem, the whole city was shaken, saying, “Who is this?”

International Standard Version

When he came into Jerusalem, the whole city was trembling with excitement. The people were asking, "Who is this?"

A Conservative Version

And when he entered into Jerusalem, all the city was shaken, saying, Who is this?

American Standard Version

And when he was come into Jerusalem, all the city was stirred, saying, Who is this?

Amplified

When He entered Jerusalem, all the city was trembling [with excitement], saying, “Who is this?”

An Understandable Version

And when He had come to Jerusalem, the entire city was stirred up; they were asking, "Who is this man?"

Anderson New Testament

And when he entered Jerusalem, all the city was moved, and said: Who is this?

Bible in Basic English

And when he came into Jerusalem, all the town was moved, saying, Who is this?

Common New Testament

And when he entered Jerusalem, all the city was stirred, saying, "Who is this?"

Daniel Mace New Testament

and when he was come into Jerusalem, all the city was in an uproar, saying, who is this?

Darby Translation

And as he entered into Jerusalem, the whole city was moved, saying, Who is this?

Godbey New Testament

And He having come into Jerusalem, the whole city was stirred, saying; Who is He?

Goodspeed New Testament

When he came into Jerusalem, the whole city was stirred, and everyone asked, "Who is he?"

John Wesley New Testament

And as he came into Jerusalem, all the city was in a commotion, saying, Who is this?

Julia Smith Translation

And he having come to Jerusalem, all the city was shaken, saying, Who is this?

King James 2000

And when he came into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this?

Lexham Expanded Bible

And [when] he entered into Jerusalem, the whole city was stirred up, saying, "Who is this?"

Modern King James verseion

And when He had come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when he was come into Jerusalem, all the city was moved, saying, "Who is this?"

Moffatt New Testament

When he entered Jerusalem the whole city was in excitement over him. "Who is this?" they said,

Montgomery New Testament

And as he came into Jerusalem, the whole city was stirred. "Who is this?" they said.

NET Bible

As he entered Jerusalem the whole city was thrown into an uproar, saying, "Who is this?"

New Heart English Bible

When he had come into Jerusalem, all the city was stirred up, saying, "Who is this?"

Noyes New Testament

And when he came into Jerusalem, the whole city was in commotion, saying, Who is this?

Sawyer New Testament

And when he entered Jerusalem the whole city was moved, saying, Who is this?

The Emphasized Bible

And, when he entered into Jerusalem, all the city was startled, saying - Who is this?

Thomas Haweis New Testament

And when he was entered into Jerusalem, the whole city was in commotion, saying, Who is this?

Twentieth Century New Testament

When he had entered Jerusalem, the whole city was stirred, and asked--

Webster

And when he had come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this?

Weymouth New Testament

When He thus entered Jerusalem, the whole city was thrown into commotion, every one inquiring, "Who is this?"

World English Bible

When he had come into Jerusalem, all the city was stirred up, saying, "Who is this?"

Worrell New Testament

And, when He entered into Jerusalem, all the city was startled, saying, "Who is this?"

Worsley New Testament

And when He came into Jerusalem, all the city was in a commotion, saying, Who is this?

Youngs Literal Translation

And he having entered into Jerusalem, all the city was moved, saying, 'Who is this?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

he

Usage: 0

εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Ἱεροσόλυμα 
Hierosoluma 
Usage: 54

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

the city
πόλις 
Polis 
Usage: 132

σείω 
Seio 
Usage: 5

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

Who
τίς 
Tis 
Usage: 344

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

References

Context Readings

The Triumphal Entry

9 And the crowds that went in front of Him and followed Him shouted: "Welcome the Son of David! Blessed be He who comes in the name of the Lord; Welcome Him from on high!" 10 When He came into Jerusalem, the whole city was trembling with excitement, and asking, "Who is He?" 11 And the crowds kept saying, "He is the prophet Jesus of Nazareth in Galilee."

Cross References

Matthew 2:3

Now when King Herod heard of it, he was disturbed, and all Jerusalem with him.

Luke 5:21

But the scribes and the Pharisees began to argue, saying, "Who is this fellow who speaks blasphemy? Who can forgive sins but God alone?"

Luke 7:49

The men at the table began to say to themselves, "Who is this man, who even forgives sins?"

Luke 9:9

So Herod said, "John I beheaded, but who can this be about whom I hear such reports?" So he was trying to see Him.

Luke 20:2

and said to Him, "Tell us what sort of authority you have for doing as you do, or who is it that gave you such authority?"

John 2:18

Then the Jews addressed Him and asked, "What sign can you show us that you have authority to act in this way?"

John 12:16-19

His disciples at the time did not understand this, but after Jesus was glorified, they remembered that this had been written about Him and that they had fulfilled it in His case.

Acts 9:5

He asked, "Who are you, sir?" And He said, "I am Jesus whom you are persecuting.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain