Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But and if we shall say of men; then fear we the people. For all men held John as a prophet."

New American Standard Bible

But if we say, ‘From men,’ we fear the people; for they all regard John as a prophet.”

King James Version

But if we shall say, Of men; we fear the people; for all hold John as a prophet.

Holman Bible

But if we say, ‘From men,’ we’re afraid of the crowd, because everyone thought John was a prophet.”

International Standard Version

They began discussing this among themselves: "If we say, "From heaven,' he will ask us, "Then why didn't you believe him?' But if we say, "From humans,' we are afraid of the crowd, because everyone regards John as a prophet."

A Conservative Version

But if we should say, From men, we fear the multitude, for all hold John as a prophet.

American Standard Version

But if we shall say, From men; we fear the multitude; for all hold John as a prophet.

Amplified

But if we say, ‘From men,’ we are afraid of the [response of the] crowd; for they all regard John as a prophet.”

An Understandable Version

But if we say, 'from men,' we are afraid the crowd will oppose us because they all consider John to be a prophet."

Anderson New Testament

But if we reply, From men, we fear the multitude; for all regard John as a prophet.

Bible in Basic English

But if we say, From men; we are in fear of the people, because all take John to be a prophet.

Common New Testament

But if we say, 'From men,' we are afraid of the multitude; for all hold that John was a prophet."

Daniel Mace New Testament

but if we say, it was merely human, we are obnoxious to the people; for all hold John as a prophet.

Darby Translation

but if we should say, Of men, we fear the crowd, for all hold John for a prophet.

Godbey New Testament

But if we may say, From men: we fear the multitude, for all hold John as a prophet.

Goodspeed New Testament

But if we say, 'From men,' we have the people to fear, for they all consider John a prophet."

John Wesley New Testament

But if we say, Of men: we fear the people; for all hold John as a prophet.

Julia Smith Translation

But if we say, Of men; we fear the crowd; for all hold John as a prophet.

King James 2000

But if we shall say, Of men; we fear the people; for all hold John as a prophet.

Lexham Expanded Bible

But if we say, 'From men,' we are afraid of the crowd, because they all look upon John as a prophet."

Modern King James verseion

But if we shall say From men, we fear the people; for all consider John as a prophet.

Moffatt New Testament

And if we say, 'From men,' we are afraid of the crowd, for they all hold that John was a prophet."

Montgomery New Testament

"If we say, 'From heaven,' he will ask us, 'Why then did you not believe him?' But if we say, 'From men,' we are afraid of the crowd, for they all regard John as a prophet."

NET Bible

But if we say, 'From people,' we fear the crowd, for they all consider John to be a prophet."

New Heart English Bible

But if we say, 'From man,' we fear the crowd, for all hold John as a prophet."

Noyes New Testament

But if we say, From men, we fear the multitude; for all regard John as a prophet.

Sawyer New Testament

But if we say from men, we fear the multitude, for all regard John as a prophet.

The Emphasized Bible

But, if we say, Of men, we fear the multitude, for, all, as a prophet, are holding John.

Thomas Haweis New Testament

But if we say, From men, we are afraid of the populace, for they all hold John as a prophet.

Twentieth Century New Testament

But if we say 'human,' we are afraid of the people, for every one regards John as a Prophet."

Webster

But if we shall say, From men; we fear the people: for all hold John as a prophet.

Weymouth New Testament

and if we say 'a human origin' we have the people to fear, for they all hold John to have been a Prophet."

Williams New Testament

But if we say, 'From men,' we are afraid of the people, for they all consider John a prophet."

World English Bible

But if we say, 'From men,' we fear the multitude, for all hold John as a prophet."

Worrell New Testament

But, if we say, 'From men,' we fear the multitude; for all hold John as a prophet."

Worsley New Testament

But if we say, of men, we fear the people, for they all esteem John as a prophet.

Youngs Literal Translation

and if we should say, From men, we fear the multitude, for all hold John as a prophet.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

if
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

we shall say
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

Of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

we fear
φοβέω 
Phobeo 
fear, be afraid, be afraid of, reverence,
Usage: 68

the people
ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

Ἰωάννης 
Ioannes 
John , John , John , John
Usage: 116

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

References

Context Readings

Jesus' Authority Challenged

25 The baptism of John: whence was it? From heaven, or of men?" Then they reasoned among themselves, saying, "If we shall say from heaven; he will say unto us, 'Why did ye not then believe him?' 26 But and if we shall say of men; then fear we the people. For all men held John as a prophet." 27 And they answered Jesus, and said, "We cannot tell." And he likewise said unto them, "Neither tell I you by what authority I do these things.


Cross References

Mark 6:20

For Herod feared John, knowing that he was a just man, and a holy, and gave him reverence; And when he heard him he did many things, and heard him gladly.

Matthew 11:9

But what went ye out for to see? Went ye out to see a prophet? Yea I say unto you, and more than a prophet.

Matthew 14:5

And when he would have put him to death, he feared the people, because they counted him as a prophet.

Matthew 21:46

And they went about to lay hands on him, but they feared the people, because they took him as a prophet.

John 5:35

He was a burning, and a shining light; and ye would for a season have rejoiced in his light.

Isaiah 57:11

For when wilt thou be abashed or fear, seeing thou hast broken thy promise, and rememberest not me, neither hast me in thine heart? Thinkest thou, that I also will hold my peace as afore time, that thou fearest me not?

Mark 11:32

But if we shall say, 'Of men,' then fear we the people. For all men counted John, that he was a very prophet."

Mark 12:12

And they went about to take him, but they feared the people. For they perceived that he spake that similitude against them. And they left him and went their way.

Luke 20:6

But and if we shall say, 'Of men,' all the people will stone us. For they surely be persuaded that John is a prophet."

Luke 20:19

And the high priests and the scribes, the same hour went about to lay hands on him, but they feared the people. For they perceived that he had spoken this similitude against them.

Luke 22:2

and the high priests, and scribes sought how to kill him, but they feared the people.

John 9:22

Such words spake his father, and mother, because they feared the Jews: for the Jews had conspired already that if any man did confess that he was Christ, he should be excommunicated out of the Synagogue.

John 10:41-42

And many resorted unto him, and said, "John did no miracle: But all things that John spake of this man are true."

Acts 5:26

Then went the ruler of the temple with ministers, and brought them without violence. For they feared the people lest they should have been stoned.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain