Parallel Verses

Worsley New Testament

Is it lawful to give tribute to Cesar, or not?

New American Standard Bible

"Tell us then, what do You think? Is it lawful to give a poll-tax to Caesar, or not?"

King James Version

Tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not?

Holman Bible

Tell us, therefore, what You think. Is it lawful to pay taxes to Caesar or not?”

International Standard Version

So tell us what you think. Is it lawful to pay taxes to Caesar or not?"

A Conservative Version

Tell us therefore, what does it seem to thee? Is it permitted to give tribute to Caesar or not?

American Standard Version

Tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not?

Amplified

Tell us then what You think about this: Is it lawful to pay tribute [levied on individuals and to be paid yearly] to Caesar or not?

An Understandable Version

So, tell us what you think. Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not?"

Anderson New Testament

Tell us, therefore, what do you think? Is it lawful to give tribute to Caesar, or not?

Bible in Basic English

Give us, then, your opinion of this: Is it right to give tax to Caesar, or not?

Common New Testament

Tell us, then, what do you think? Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not?"

Daniel Mace New Testament

tell us therefore, what is your opinion? is it lawful to pay tribute to Cesar, or no?

Darby Translation

tell us therefore what thou thinkest: Is it lawful to give tribute to Caesar, or not?

Godbey New Testament

Then tell us, what seems good to thee? is it lawful to give tribute to Caesar, or not?

Goodspeed New Testament

So give us your opinion: Is it right to pay the poll-tax to the emperor, or not?"

John Wesley New Testament

Tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute to Cesar, or not?

Jubilee 2000 Bible

Tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute unto Caesar or not?

Julia Smith Translation

Therefore say to us, What seems to thee Is it lawful to give tribute to Caesar, or not?

King James 2000

Tell us therefore, What think you? Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not?

Lexham Expanded Bible

Therefore tell us what you think. Is it permitted to pay taxes to Caesar or not?"

Modern King James verseion

Therefore tell us; what do you think? Is it lawful to give tribute to Caesar or not?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Tell us, therefore, how thinkest thou? Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not?"

Moffatt New Testament

Tell us, then, what you think about this. Is it right to pay taxes to Caesar or not?"

Montgomery New Testament

"Give us your advice, then. Is it allowable to pay taxes to Caesar, or not?"

NET Bible

Tell us then, what do you think? Is it right to pay taxes to Caesar or not?"

New Heart English Bible

Tell us therefore, what do you think? Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not?"

Noyes New Testament

Tell us, therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute to Caesar, or not?

Sawyer New Testament

Tell us, therefore, what you think; is it right to pay tribute to Caesar or not?

The Emphasized Bible

Tell us then, how, to thee, it seemeth? Is it allowable to give tax unto Caesar, or not?

Thomas Haweis New Testament

tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to pay tribute to Caesar, or not?

Twentieth Century New Testament

Tell us, then, what you think. Are we right in paying taxes to the Emperor, or not?"

Webster

Tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute to Cesar, or not?

Weymouth New Testament

Give us your judgement therefore: is it allowable for us to pay a poll-tax to Caesar, or not?"

Williams New Testament

So give us your opinion on the question: Is it right to pay Caesar the poll-tax, or not?"

World English Bible

Tell us therefore, what do you think? Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not?"

Worrell New Testament

tell us, therefore, what thinkest Thou: Is it lawful to give tribute to Caesar or not?"

Youngs Literal Translation

tell us, therefore, what dost thou think? is it lawful to give tribute to Caesar or not?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

us
ἡμῖν 
hemin 
us, we, our, for us
Usage: 160

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

τίς 
Tis 
Usage: 344

δοκέω 
Dokeo 
Usage: 45

thou
σοί 
Soi 
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 113

Is it lawful
ἔξεστι 
Exesti 
be lawful, may, let
Usage: 24

to give
δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

κῆνσος 
Kensos 
Usage: 2

Καῖσαρ 
Kaisar 
Usage: 24

or
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

Context Readings

Paying Taxes To Caesar

16 And they send to Him their disciples along with the Herodians, saying, Master, we know that thou art a man of truth, and teachest the way of God in truth, neither carest for any man; for thou regardest not the person of men: Tell us therefore what thou thinkest, 17 Is it lawful to give tribute to Cesar, or not? 18 But Jesus knew their malice, and said, Why do ye tempt me, ye hypocrites?


Cross References

Luke 2:1

Now in those days an edict was published by Augustus Cesar, that all the world should be enrolled or taxed,

Matthew 17:25

And when he came into the house, Jesus prevented him and said, What thinkest thou, Simon? Of whom do the kings of the earth take custom or tribute? Of their own children, or of other people?

Matthew 17:25-15

And when he came into the house, Jesus prevented him and said, What thinkest thou, Simon? Of whom do the kings of the earth take custom or tribute? Of their own children, or of other people?

Matthew 17:25

And when he came into the house, Jesus prevented him and said, What thinkest thou, Simon? Of whom do the kings of the earth take custom or tribute? Of their own children, or of other people?

Matthew 17:25

And when he came into the house, Jesus prevented him and said, What thinkest thou, Simon? Of whom do the kings of the earth take custom or tribute? Of their own children, or of other people?

Matthew 17:25

And when he came into the house, Jesus prevented him and said, What thinkest thou, Simon? Of whom do the kings of the earth take custom or tribute? Of their own children, or of other people?

Matthew 17:25

And when he came into the house, Jesus prevented him and said, What thinkest thou, Simon? Of whom do the kings of the earth take custom or tribute? Of their own children, or of other people?

Matthew 17:25-3

And when he came into the house, Jesus prevented him and said, What thinkest thou, Simon? Of whom do the kings of the earth take custom or tribute? Of their own children, or of other people?

Matthew 17:25

And when he came into the house, Jesus prevented him and said, What thinkest thou, Simon? Of whom do the kings of the earth take custom or tribute? Of their own children, or of other people?

Luke 3:1

Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Cesar, when Pontius Pilate was governor of Judea, and Herod tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of Iturea and Trachonitis,

John 19:12-15

Upon this Pilate sought to release Him; but the Jews cried out, saying, If thou release this man, thou art not Cesar's friend; for whosoever maketh himself a king, opposeth Cesar.

Acts 5:37

After him arose Judas the Galilean, at the time of the registring, and drew much people after him: but he also perished, and all that followed him were dispersed.

Acts 17:7

are come hither also, and Jason has privately received them. And they all act contrary to the decrees of Cesar, saying, there is another king, one Jesus.

Acts 25:8

he answering in his own defence, Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Cesar have I committed any offence.

Acts 28:22

But we would willingly hear from thee what thou thinkest: for as to this sect, we know that it is every where spoken against.

Romans 13:6-7

For you pay them tribute also for this reason; because they are God's ministers, continually attending hereunto.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain