Parallel Verses
Goodspeed New Testament
but the sensible ones with their lamps brought oil in their flasks.
New American Standard Bible
King James Version
But the wise took oil in their vessels with their lamps.
Holman Bible
International Standard Version
But the wise ones took flasks of oil with their lamps.
A Conservative Version
But the wise took olive oil in their vessels with their lamps.
American Standard Version
but the wise took oil in their vessels with their lamps.
Amplified
An Understandable Version
but the sensible ones took [extra] oil in containers, along with their lamps.
Anderson New Testament
but the wise took oil in their vessels, with their lamps.
Bible in Basic English
But the wise took oil in their vessels with their lights.
Common New Testament
but the wise took oil in their flasks with their lamps.
Daniel Mace New Testament
but the wise took oil in their vessels with their lamps.
Darby Translation
but the prudent took oil in their vessels with their torches.
Godbey New Testament
and the wise took oil in their vessels with their lamps.
John Wesley New Testament
But the wise took oil in their vessels with their lamps.
Julia Smith Translation
And the discerning took oil in their vessels with their lanterns.
King James 2000
But the wise took oil in their vessels with their lamps.
Lexham Expanded Bible
But the wise ones took olive oil in flasks with their lamps.
Modern King James verseion
But the wise took oil in their vessels with their lamps.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But the wise took oil with them in their vessels with their lamps also.
Moffatt New Testament
whereas the sensible took oil in their vessels as well as their lamps.
Montgomery New Testament
but the wise took oil in their flasks with their lamps.
NET Bible
But the wise ones took flasks of olive oil with their lamps.
New Heart English Bible
but the wise took oil in their vessels with their lamps.
Noyes New Testament
But the wise took oil in their vessels with their lamps.
Sawyer New Testament
but the wise took oil in the vessels with their lamps.
The Emphasized Bible
But, the prudent, took oil in their vessels, with their torches.
Thomas Haweis New Testament
but the provident took oil in their vessels with their lamps.
Twentieth Century New Testament
While the prudent ones, besides taking their lamps, took oil in their jars.
Webster
But the wise took oil in their vessels with their lamps.
Weymouth New Testament
but the wise, besides their torches, took oil in their flasks.
Williams New Testament
But the thoughtful ones not only took their lamps but also extra oil in their oil cans.
World English Bible
but the wise took oil in their vessels with their lamps.
Worrell New Testament
but the wise took oil in the vessels with their lamps.
Worsley New Testament
but the wise took oil in their vessels as well as in their lamps.
Youngs Literal Translation
and the prudent took oil in their vessels, with their lamps.
Themes
Coming of the lord jesus Christ » What the coming of the lord is likened to
Symbols of the Holy Spirit » Oil » Illuminating
Fool » Parables of » Of the foolish virgns
Fools » Are » Mere professors of religion
Jesus Christ » Parables of » Ten virgins
Jesus Christ » History of » Enunciates the parables of the ten virgins and of the talents
Kingdom of God » What the kingdom of God is likened to
Kingdom of heaven » Compared » To ten virgins
Lamps » Oil for, carried in vessels
Marriage » Figurative » Parables from
Marriage » The bridegroom » Returned with the bride to his house at night
Parables » Parables of Christ » Ten virgins
Symbols and similitudes » Of the holy spirit » Illuminating
Virgin » Parable of the wise and foolish
Woman » Illustrative » (wise,) of saints
Interlinear
De
Usage: 0
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 25:4
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Ten Virgins
3 For the foolish ones brought their lamps but brought no oil with them, 4 but the sensible ones with their lamps brought oil in their flasks. 5 As the bridegroom was slow in coming, they all grew drowsy and fell asleep.
Cross References
John 1:15-16
(John testified to him and cried out??or it was he who said it??He who was to come after me is now ahead of me
John 3:34
For he whom God has sent speaks God's words, for God gives him his Spirit without measure.
Romans 8:9
But you are not physical but spiritual, if God's Spirit has really taken possession of you; for unless a man has Christ's spirit, he does not belong to Christ.
2 Corinthians 1:22
and put his seal upon us and given us his Spirit in our hearts, as earnest-money.
Galatians 5:22-23
But what the Spirit produces is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,
1 John 2:20
But you have been anointed by the Holy One. You all know the truth;
1 John 2:27
You still retain in your hearts the anointing with the Spirit that you received from him, and you do not need to have anyone teach you. But just as that anointing of his teaches you about everything, and as it is true and no falsehood, keep in union with him just as it has taught you to do.
Jude 1:19
These are the men who create division; they are animal and devoid of the Spirit.