Parallel Verses

New American Standard Bible

The foolish said to the prudent, ‘Give us some of your oil, for our lamps are going out.’

King James Version

And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out.

Holman Bible

But the foolish ones said to the sensible ones, ‘Give us some of your oil, because our lamps are going out.’

International Standard Version

"But the foolish ones told the wise, "Give us some of your oil, because our lamps are going out!'

A Conservative Version

And the foolish said to the wise, Give us from your olive oil, because our lamps are going out.

American Standard Version

And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are going out.

Amplified

But the foolish virgins said to the wise, ‘Give us some of your oil, because our lamps are going out.’

An Understandable Version

The foolish ones said to the sensible ones, 'Give us some of your oil, because our lamps are going out.'

Anderson New Testament

And the foolish said to the wise: Give us of your oil, for our lamps are going out.

Bible in Basic English

And the foolish said to the wise, Give us of your oil; for our lights are going out.

Common New Testament

And the foolish said to the wise, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.'

Daniel Mace New Testament

and the foolish said to the wise, give us of your oil, for our lamps are going out.

Darby Translation

And the foolish said to the prudent, Give us of your oil, for our torches are going out.

Godbey New Testament

And the foolish said to the wise, Give us of your oil; for our lamps are going out.

Goodspeed New Testament

And the foolish ones said to the sensible ones, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.'

John Wesley New Testament

And the foolish said to the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out.

Julia Smith Translation

And the foolish said to the discerning, Give us of your oil; for our lights are quenched.

King James 2000

And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out.

Lexham Expanded Bible

And the foolish ones said to the wise ones, 'Give us [some] of your olive oil, because our lamps are going out!'

Modern King James verseion

And the foolish said to the wise, Give us some of your oil, for our lamps have gone out.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the foolish said to the wise, 'Give us of your oil, for our lamps go out.'

Moffatt New Testament

The stupid said to the sensible, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.'

Montgomery New Testament

"and the foolish said to the wise, "'Give us some of your oil, for our lamps are going out.'

NET Bible

The foolish ones said to the wise, 'Give us some of your oil, because our lamps are going out.'

New Heart English Bible

The foolish said to the wise, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.'

Noyes New Testament

And the foolish said to the wise, Give us of your oil, for our lamps are going out.

Sawyer New Testament

And the foolish said to the wise, Give us of your oil, for our lamps have gone out.

The Emphasized Bible

And, the foolish, unto the prudent, said - Give us of your oil, because, our torches, are going out.

Thomas Haweis New Testament

And the foolish said to the provident, Give us of your oil; for our lamps are gone out.

Twentieth Century New Testament

And the foolish said to the prudent 'Give us some of your oil; our lamps are going out.'

Webster

And the foolish said to the wise, Give us of your oil: for our lamps are gone out.

Weymouth New Testament

"'Give us some of your oil,' said the foolish ones to the wise, 'for our torches are going out.'

Williams New Testament

And the thoughtless ones said to the thoughtful ones, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.'

World English Bible

The foolish said to the wise, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.'

Worrell New Testament

And the foolish said to the wise, 'Give us of your oil, because our lamps are going out.'

Worsley New Testament

and the foolish ones said to the wise, Give us of your oil, for our lamps are going out:

Youngs Literal Translation

and the foolish said to the prudent, Give us of your oil, because our lamps are going out;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the foolish
μωρός 
Moros 
Usage: 6

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

unto the wise
φρόνιμος 
Phronimos 
Usage: 5

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

us
ἡμῖν 
hemin 
us, we, our, for us
Usage: 160

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

oil
ἔλαιον 
Elaion 
oil
Usage: 5

for
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

λαμπάς 
Lampas 
Usage: 4

References

American

Easton

Context Readings

The Parable Of The Ten Virgins

7 The virgins awoke and trimmed their lamps. 8 The foolish said to the prudent, ‘Give us some of your oil, for our lamps are going out.’ 9 But the wise answered: 'There will not be enough for both of us. Go to the dealers and buy oil for yourself.'

Cross References

Luke 12:35

Gird your loins (strengthen yourselves) and light your lamps.

Job 8:13-14

Such is the destiny of all who forget God. The hope of the godless will perish.

Job 18:5

The lamp of the wicked is snuffed out. The flame of his fire shall not shine.

Job 21:17

How often is the lamp of the wicked put out? How often does calamity come upon them? How often does God distribute pains and sorrow in his anger?

Proverbs 4:18-19

The path of the righteous is like the shining light of dawn that shines brighter and brighter until the more perfect day.

Proverbs 13:9

The light of the righteous rejoices but the lamp of the wicked will be put out.

Proverbs 20:20

He who curses his father or his mother, his lamp will be put out in obscure darkness.

Matthew 3:9

Do not presume that Abraham is your father. I tell you that God can make descendants for Abraham from these stones!

Matthew 13:20-21

Anyone sown among the rocky places hears the word and immediately with joy receives it.

Luke 8:18

Pay attention and hear! Whoever has will be given more. Whoever does not have, more will be taken away, and even what he thinks he has will be taken.

Luke 16:24

He called out: Father Abraham! Take pity on me! Please send Lazarus to dip his finger in some water and cool off my tongue. I am in torment in this fire!

Acts 8:24

Simon answered: Pray to God for me, that none of these things that you have spoken will happen to me.

Hebrews 4:1

While the promise of entering his rest remains, let us fear that one of you might come up short and not enter.

Revelation 3:9

I will make those of the synagogue of Satan, who say they are Jews, and are not, for they lie; I will make them come and bow down before your feet. They will know that I have loved you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain