Parallel Verses

Sawyer New Testament

THEN Jesus went with them to a place called Gethsemane, and said to the disciples, Sit here, till I go and pray there.

New American Standard Bible

Then Jesus *came with them to a place called Gethsemane, and *said to His disciples, “Sit here while I go over there and pray.”

King James Version

Then cometh Jesus with them unto a place called Gethsemane, and saith unto the disciples, Sit ye here, while I go and pray yonder.

Holman Bible

Then Jesus came with them to a place called Gethsemane, and He told the disciples, “Sit here while I go over there and pray.”

International Standard Version

Then Jesus went with them to a place called Gethsemane. He told the disciples, "Sit down here while I go over there and pray."

A Conservative Version

Then Jesus comes with them to a place called Gethsemane, and he says to his disciples, Sit ye here until, after going, I may pray there.

American Standard Version

Then cometh Jesus with them unto a place called Gethsemane, and saith unto his disciples, Sit ye here, while I go yonder and pray.

Amplified

Then Jesus came with them to a place called Gethsemane (olive-press), and He told His disciples, “Sit here while I go over there and pray.”

An Understandable Version

Then Jesus came with His disciples to a place called Gethsemene. [Note: This was an olive orchard on a hillside just east of Jerusalem]. He said to them, "You sit here while I go over there and pray."

Anderson New Testament

Then Jesus came with them to a place called Gethsemane, and said to his disciples: Sit here, till I go and pray yonder.

Bible in Basic English

Then comes Jesus with them to a place named Gethsemane, and says to his disciples, Be seated here, while I go over there for prayer.

Common New Testament

Then Jesus went with his disciples to a place called Gethsemane, and he said to them, "Sit here while I go over there and pray."

Daniel Mace New Testament

After this, Jesus went with them to a place called Gethsemani, and said to the disciples, stay here, while I go there and pray.

Darby Translation

Then Jesus comes with them to a place called Gethsemane, and says to the disciples, Sit here until I go away and pray yonder.

Godbey New Testament

Then Jesus comes with them into a place called Gethsemane, and He says to His disciples, Sit here, until I having gone may pray there.

Goodspeed New Testament

Then Jesus came with them to a place called Gethsemane, and he said to the disciples, "Sit down here while I go over yonder and pray."

John Wesley New Testament

Then cometh Jesus with them to a place called Gethsemane, and saith to the disciples, Sit ye here, while I go and pray yonder.

Julia Smith Translation

Then comes Jesus with them into the place called Gethsemane, and says to the disciples, Sit here, till I, having gone, shall pray.

King James 2000

Then came Jesus with them unto a place called Gethsemane, and said unto the disciples, Sit you here, while I go and pray yonder.

Lexham Expanded Bible

Then Jesus went with them to a place called Gethsemane, and he said to the disciples, "Sit here while I go over there [and] pray."

Modern King James verseion

Then Jesus came with them to a place called Gethsemane. And He said to the disciples, Sit here while I go and pray there.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then went Jesus with them into a place, which is called Gethsemane, and said unto the disciples, "Sit ye here while I go and pray yonder."

Moffatt New Testament

Then Jesus came with them to a place called Gethsemane, and he told the disciples, "Sit here till I go over there and pray."

Montgomery New Testament

Then Jesus went with them to a place called Gethsemane, and said to his disciples, "Sit down here, while I go and pray yonder."

NET Bible

Then Jesus went with them to a place called Gethsemane, and he said to the disciples, "Sit here while I go over there and pray."

New Heart English Bible

Then Jesus came with them to a place called Gethsemane, and said to his disciples, "Sit here, while I go there and pray."

Noyes New Testament

Then Jesus cometh with them to a place called Gethsemane, and saith to the disciples, Sit here, while I go yonder and pray.

The Emphasized Bible

Then Jesus cometh with them, into a place called Gethsemane, - and he saith unto his disciples, Sit ye here, while I go yonder and pray.

Thomas Haweis New Testament

Then cometh Jesus with them to a place called Gethsemane, and saith to his disciples, Sit ye here, while I go and pray yonder.

Twentieth Century New Testament

Then Jesus came with them to a garden called Gethsemane, and he said to his disciples: "Sit down here while I go and pray yonder."

Webster

Then cometh Jesus with them to a place called Gethsemane, and saith to the disciples, Sit ye here, while I go yonder and pray.

Weymouth New Testament

Then Jesus came with them to a place called Gethsemane. And He said to the disciples, "Sit down here, whilst I go yonder and there pray."

Williams New Testament

Then Jesus came with them to a place called Gethsemane, and He said to the disciples, "Sit down here while I go over yonder and pray."

World English Bible

Then Jesus came with them to a place called Gethsemane, and said to his disciples, "Sit here, while I go there and pray."

Worrell New Testament

Then cometh Jesus with them into a place called Gethsemane, and saith to the disciples, "Sit ye here, while I, going yonder, pray."

Worsley New Testament

Then went Jesus with them to a place called Gethsemane, and saith to the disciples, Sit here, while I go there and pray:

Youngs Literal Translation

Then come with them doth Jesus to a place called Gethsemane, and he saith to the disciples, 'Sit ye here, till having gone away, I shall pray yonder.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346


Usage: 0

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

a place
χωρίον 
Chorion 
Usage: 10

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

Γεθσημανῆ 
Gethsemane 
Usage: 2

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

Sit ye
καθίζω 
Kathizo 
Usage: 30

αὐτοῦ 
Autou 
Usage: 3

ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

I go
ἀπέρχομαι 
Aperchomai 
go, depart, go, go away, come,
Usage: 97

and pray
προσεύχομαι 
Proseuchomai 
Usage: 61

Devotionals

Devotionals about Matthew 26:36

References

Images Matthew 26:36

Context Readings

The Prayer In Gethsemane

35 Peter said to him, If it should be necessary for me to die with you, I will by no means deny you. And all the disciples said the same. 36  THEN Jesus went with them to a place called Gethsemane, and said to the disciples, Sit here, till I go and pray there. 37 And taking Peter and the two sons of Zebedee, he began to be sorrowful and dejected.


Cross References

Matthew 26:39

And going forward a little, he fell on his face, and prayed and said, My Father, if it is possible let this cup pass from me; but not as I will, but as thou wilt.

Matthew 26:42

Going away again a second time, he prayed, saying, My Father, if this cup cannot pass from me unless I drink it, thy will be done.

Luke 22:39-46

AND going out, he went, according to his custom to the Mount of Olives; and the disciples followed him.

Mark 14:32-42

And they came to a place which was called Gethsemane; and he said to his disciples, Sit here, till I pray.

John 18:1-11

JESUS having said these words went out with his disciples across the brook Cedron, where there was a garden, into which he entered and his disciples.

Hebrews 5:7

Who in the days of his flesh having offered both prayers and supplications to him that was able to save him from death, with loud cries and tears, [and being heard and delivered] from fear,??8 although he was a Son, learned obedience from what he suffered,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain