Parallel Verses
New American Standard Bible
In the same way the chief priests also, along with the scribes and elders, were mocking Him and saying,
King James Version
Likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said,
Holman Bible
In the same way the chief priests, with the scribes and elders,
International Standard Version
In the same way the high priests, along with the scribes and elders, were also making fun of him. They kept saying,
A Conservative Version
And likewise also the chief priests, ridiculing with the scholars, and elders, and Pharisees, said,
American Standard Version
In like manner also the chief priests mocking him , with the scribes and elders, said,
Amplified
In the same way the chief priests also, along with the scribes and elders, mocked Him, saying,
An Understandable Version
In the same way the leading priests, experts in the law of Moses and [Jewish] elders also mocked Him, saying,
Anderson New Testament
In like manner also the chief priests, with the scribes and elders, derided him, and said:
Bible in Basic English
In the same way, the chief priests, making sport of him, with the scribes and those in authority, said,
Common New Testament
So also the chief priests, with the scribes and elders, mocked him, saying,
Daniel Mace New Testament
the chief priests, with the scribes and senators, derided him in like manner.
Darby Translation
And in like manner the chief priests also, mocking, with the scribes and elders, said,
Godbey New Testament
Likewise also the chief priests mocking, with the scribes and elders, continued to say,
Goodspeed New Testament
And the high priests, too, made sport of him with the scribes and elders, and said,
John Wesley New Testament
In like manner the chief priests also with the scribes and elders mocking him said, He saved others; Cannot he save himself?
Julia Smith Translation
And likewise also the chief priests mocking, with the scribes and elders, said,
King James 2000
Likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, saying,
Lexham Expanded Bible
In the same way also the chief priests, along with the scribes and elders, were mocking [him], saying,
Modern King James verseion
And in the same way also the chief priests mocked, with the scribes and elders, saying,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Likewise also the high priests, mocking him with the scribes and elders, said,
Moffatt New Testament
So, too, the high priests made fun of him with the scribes and the elders of the people.
Montgomery New Testament
In like manner the chief priests, too, with the Scribes and elders, kept taunting him.
NET Bible
In the same way even the chief priests -- together with the experts in the law and elders -- were mocking him:
New Heart English Bible
Likewise the chief priests also mocking, with the scribes, and the elders, said,
Noyes New Testament
So also the chief priests, mocking, with the scribes and elders, said,
Sawyer New Testament
And the chief priests in like manner also mocked him, with the scribes and elders, and said,
The Emphasized Bible
Likewise, the High-priests, also, mocking, with the Scribes and Elders, were saying: Others, he saved, - Himself, he cannot save:
Thomas Haweis New Testament
And with similar language also did the chief priests, insulting him, with the scribes and elders, and Pharisees,
Twentieth Century New Testament
In the same way the Chief Priests, with the Teaches of the Law and Councillors, said in mockery:
Webster
Likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said,
Weymouth New Testament
In like manner the High Priests also, together with the Scribes and the Elders, taunted Him.
Williams New Testament
And the high priests, too, made sport of Him, with the scribes and elders, and said,
World English Bible
Likewise the chief priests also mocking, with the scribes, the Pharisees, and the elders, said,
Worrell New Testament
Likewise also the high priests, mocking, with the scribes and elders, were saying,
Worsley New Testament
And in like manner the chief priests also insulting Him, with the scribes and elders,
Youngs Literal Translation
And in like manner also the chief priests mocking, with the scribes and elders, said,
Themes
Blasphemy » Instances of » The revilers of jesus, when he was crucified
Christ » Appearing to his disciples other references to cures by » Mocked by men
death » Scenes of » Death of jesus
Jesus Christ » History of » Crucified (just outside jerusalem)
Leaders » False shepherds, characteristics of » Corrupt priests
Malefactors (criminals) » Crucified with jesus
Mocking » The persecutors of jesus mock him
Mocking » Of Christ » Of Christ
Religious » False shepherds, characteristics of » Corrupt priests
Righteousness » The wicked » Speak contemptuously against those who follow
Scoffing » Instances of » Chief priests
Scorning and mocking » Exemplified » Chief priests
Scribe (scribes) » Conspire against jesus
Interlinear
Archiereus
Word Count of 37 Translations in Matthew 27:41
Verse Info
Context Readings
Jesus Is Crucified
40 and saying, Thou that wouldst destroy the temple and build it in three days, save thyself. If thou art the Son of God, come down from the cross . 41 In the same way the chief priests also, along with the scribes and elders, were mocking Him and saying, 42 He saved others; he cannot save himself. If he is the King of Israel, let him now come down from the cross , and we will believe him.
Cross References
Job 13:9
Would it be good for him to search you out? As one man mocks another, do ye so mock him?
Psalm 22:12-13
Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round about.
Psalm 35:26
Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at my hurt; let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.
Isaiah 28:22
Now therefore do not be mockers lest your bands be made strong: for I have heard from the Lord GOD of the hosts that consumption and destruction are determined upon the whole earth.
Isaiah 49:7
Thus has the LORD said, the Redeemer of Israel, his Holy One, to him whom man despises, to him whom the Gentiles abhor, to the slave of the tyrants, Kings shall see and be raised up as princes and shall worship because of the LORD, for faithful is the Holy One of Israel, who has chosen thee.
Zechariah 11:8
I also cut off three shepherds in one month; and my soul was in anguish for them, and their soul also abhorred me.
Mark 15:31-32
Likewise also the princes of the priests mocking said among themselves with the scribes, He saved others; himself he cannot save.
Luke 18:32
For he shall be delivered unto the Gentiles and shall be mocked and spitefully treated and spitted on;
Luke 22:52
Then Jesus said unto the princes of the priests and captains of the temple and the elders, who were come to him, Are ye come out as against a thief with swords and staves?
Luke 23:35
And the people stood beholding. And the princes also with them derided him, saying, He saved others; let him save himself if he is the Christ, the chosen of God.