Parallel Verses

Thomas Haweis New Testament

The others said, Let him alone, let us see whether Elias will come to save him.

New American Standard Bible

But the rest of them said, “Let us see whether Elijah will come to save Him.”

King James Version

The rest said, Let be, let us see whether Elias will come to save him.

Holman Bible

But the rest said, “Let’s see if Elijah comes to save Him!”

International Standard Version

But the others kept saying, "Wait! Let's see if Elijah will come and save him."

A Conservative Version

But the others said, Leave thou be. We might see if Elijah comes he will save him.

American Standard Version

And the rest said, Let be; let us see whether Elijah cometh to save him.

Amplified

But the rest said, “Let us see whether Elijah will come to save Him [from death].”

An Understandable Version

But the rest of them said, "Let him alone; let us see if Elijah [really] comes to save him."

Anderson New Testament

The rest said: Wait, let us see if Elijah is coming to save him.

Bible in Basic English

And the rest said, Let him be; let us see if Elijah will come to his help.

Common New Testament

The rest said, "Let him alone; let us see if Elijah will come to save him."

Daniel Mace New Testament

while the rest cry'd, now let us see whether Elias will come to save him.

Darby Translation

But the rest said, Let be; let us see if Elias comes to save him.

Godbey New Testament

And others were saying, Let Him alone; let us see if Elijah comes about to save Him.

Goodspeed New Testament

But the others said, "Let us see whether Elijah will come to save him."

John Wesley New Testament

The rest said, Let be: let us see whether Elijah will come to save him.

Julia Smith Translation

And the rest said, Let go: we should see if Elias comes, going to save him.

King James 2000

The rest said, Let be, let us see whether Elijah will come to save him.

Lexham Expanded Bible

But the others said, "Leave [him] alone! let us see if Elijah is coming to save him."

Modern King James verseion

The rest said, Let Him alone, let us see whether Elijah will come to save Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Others said, "Let be: let us see whether Elijah will come and deliver him."

Moffatt New Testament

But the others said, "Stop, let us see if Elijah does come to save him!" [Seizing a lance, another pricked his side, and out came water and blood.]

Montgomery New Testament

But the rest said: "Let be! Let us see whether Elijah is coming to save him!"

NET Bible

But the rest said, "Leave him alone! Let's see if Elijah will come to save him."

New Heart English Bible

The rest said, "Let him be. Let us see whether Elijah comes to save him."

Noyes New Testament

But the rest said, Hold! let us see whether Elijah will come to save him.

Sawyer New Testament

But the rest said, Let him alone; let us see if Elijah will come and save him.

The Emphasized Bible

but, the rest, said - Stay! let us see whether Elijah is coming, and will save him. .

Twentieth Century New Testament

But the rest said: "Wait and let us see if Elijah is coming to save him." [However another man took a spear, and pierced his side; and water and blood flowed from it.]

Webster

The rest said, Forbear, let us see whether Elijah will come to save him.

Weymouth New Testament

while the rest said, "Let us see whether Elijah is coming to deliver him."

Williams New Testament

But the others said, "Wait, let us see if Elijah does come to deliver Him."

World English Bible

The rest said, "Let him be. Let's see whether Elijah comes to save him."

Worrell New Testament

But the rest said, "Let alone! Let us see whether Elijah is coming to save Him!"

Worsley New Testament

the rest said, Stay, let us see whether Elias will come and save Him.

Youngs Literal Translation

but the rest said, 'Let alone, let us see if Elijah doth come -- about to save him.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
λοιποί 
Loipoy 
Usage: 33

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

Let be
ἀφίημι 
Aphiemi 
Usage: 57

let us see
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

Ἡλίας 
helias 
Usage: 24

will come
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

to save
σώζω 
Sozo 
Usage: 79

Verse Info

Context Readings

Jesus Dies On The Cross

48 And immediately one of them, running, and taking a sponge, and filling it with vinegar, and fastening it to a pole, put it to him to drink. 49 The others said, Let him alone, let us see whether Elias will come to save him. 50 Then Jesus crying again with a loud voice gave up the ghost.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain