Parallel Verses

Worrell New Testament

Now in those days comes John, the Immerser, preaching in the wilderness of Judaea,

New American Standard Bible

Now in those days John the Baptist *came, preaching in the wilderness of Judea, saying,

King James Version

In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea,

Holman Bible

In those days John the Baptist came, preaching in the Wilderness of Judea

International Standard Version

About this time, John the Baptist appeared, preaching in the Judean wilderness,

A Conservative Version

And in those days John the immerser comes, preaching in the wilderness of Judea, and saying,

American Standard Version

And in those days cometh John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea, saying,

Amplified

In those days John the Baptist appeared, preaching in the Wilderness of Judea [along the western side of the Dead Sea] and saying,

An Understandable Version

In those days, John the Immerser went into the desert of Judea preaching [to Jews], saying,

Anderson New Testament

In those days came John the Immerser, preaching in the wilderness of Judea,

Bible in Basic English

And in those days John the Baptist came preaching in the waste land of Judaea,

Common New Testament

In those days John the Baptist came, preaching in the wilderness of Judea,

Daniel Mace New Testament

At that time appeared John the Baptist, preaching in the wilderness of Judea,

Darby Translation

Now in those days comes John the baptist, preaching in the wilderness of Judaea,

Godbey New Testament

In those days comes John the Baptist, preaching in the wilderness of Judea,

Goodspeed New Testament

In those days John the Baptist appeared, and preached in the desert of Judea.

John Wesley New Testament

In those days cometh John the Baptist, preaching in the wilderness of Judea.

Julia Smith Translation

In these days John the Baptist is present, proclaiming in the desert of Judea;

King James 2000

In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judea,

Lexham Expanded Bible

Now in those days John the Baptist came preaching in the Judean wilderness

Modern King James verseion

In those days John the Baptist came preaching in the wilderness of Judea,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In those days John the Baptist came, and preached in the wilderness of Jewry,

Moffatt New Testament

In those days John the Baptist came on the scene, preaching in the desert of Judaea,

Montgomery New Testament

In those days came John the Baptist preaching in the desert of Judea;

NET Bible

In those days John the Baptist came into the wilderness of Judea proclaiming,

New Heart English Bible

And in those days John the Baptist came, proclaiming in the wilderness of Judea, saying,

Noyes New Testament

In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea,

Sawyer New Testament

AND in those days came John the Baptist preaching in the wilderness of Judea, saying,

The Emphasized Bible

Now, in those days, came John the Immerser, proclaiming in the wilderness of Judaea;

Thomas Haweis New Testament

THEN in those days came John the Baptist, preaching in the desert country of Judea,

Twentieth Century New Testament

About that time John the Baptist first appeared, proclaiming in the Wilderness of Judea:

Webster

In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judea,

Weymouth New Testament

About this time John the Baptist made his appearance, preaching in the Desert of Judaea.

Williams New Testament

In those days John the Baptist appeared, and kept preaching in the desert of Judea,

World English Bible

In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying,

Worsley New Testament

Now in those days came John the baptist preaching in the desert part of Judea,

Youngs Literal Translation

And in those days cometh John the Baptist, proclaiming in the wilderness of Judea,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
In
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

παραγίνομαι 
Paraginomai 
come, be present, go
Usage: 33

Ἰωάννης 
Ioannes 
John , John , John , John
Usage: 116

the Baptist
Βαπτιστής 
Baptistes 
Usage: 10

κηρύσσω 
Kerusso 
Usage: 49

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ἔρημος 
Eremos 
Usage: 41

Devotionals

Devotionals about Matthew 3:1

Devotionals containing Matthew 3:1

Context Readings

John The Baptist Begins His Ministry

1 Now in those days comes John, the Immerser, preaching in the wilderness of Judaea, 2 saying, "Repent ye for the Kingdom of Heaven has drawn near;


Cross References

Matthew 11:11

"Verily I say to you, there has not arisen, among those born of women, a greater than John the Immerser; yet he that is least in the Kingdom of Heaven is greater than he.

Matthew 16:14

And they said, "Some say John the Immerser; and others, Elijah; and others Jeremiah, or one of the prophets."

John 1:6-8

There was a man sent from God, whose name was John.

John 1:6

There was a man sent from God, whose name was John.

John 1:6-62

There was a man sent from God, whose name was John.

John 1:6

There was a man sent from God, whose name was John.

John 1:6-6

There was a man sent from God, whose name was John.

Matthew 3:8

Produce, therefore, fruit worthy of repentance;

Matthew 11:7

And, as these were going, Jesus began to say to the multitudes concerning John, "What went ye out into the wilderness to behold? a reed shaken by the wind?

Matthew 14:2-14

"This is John the Immerser; He arose from the dead; and therefore do the powers work in Him."

Matthew 17:12-13

but I say to you that Elijah already came, and they recognized him not, but did with him whatsoever they wished: so also the Son of Man is about to suffer by them."

Matthew 21:25-27

The immersion of John??hence was it? from Heaven or from men?" And they were reasoning among themselves, saying, "If we say, 'From Heaven,' He will say to us, 'Why, then, did ye not believe him?'

Matthew 21:32

For John came to you in the way of righteousness, and ye did not believe him; but the tax-collectors and the harlots believed him; but ye, having seen him, did not even repent afterward, that ye might believe him."

Mark 1:3-8

the voice of one crying in the wilderness, 'Prepare ye the way of the Lord, make His paths straight.'"

Mark 1:15

and saying, "The time has been fulfilled, and the Kingdom of God, has come near. Repent ye, and believe in the Gospel."

Mark 6:16-29

But Herod, hearing of Him, said, "It is he whom I beheaded, John, the same was raised."

Luke 1:13-17

But the angel said to him, "Fear not, Zacharias; because your supplication was heard; and your wife Elizabeth shall bear you a son, and you shall call his name John.

Luke 1:76

"And you also, child, shall be called 'Prophet of the Most High;' for you shall go before the face of the Lord, to prepare His ways;

Luke 3:1-20

Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar??ontius Pilate being governor of Judaea, and Herod tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of Ituraea and of the country of Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene,

Luke 7:24

And, the messengers of John having gone away, He began to say to the multitudes concerning John, "What went ye forth into the wilderness to behold? a reed shaken by the wind?

John 1:15-36

John testifies concerning Him, and has cried, saying, "This was He of Whom I said, 'He That cometh after me hath become before me, because He was before me;'"

John 3:27-36

John answered and said, "A man can receive nothing, unless it has been given to him from Heaven.

Acts 1:22

beginning from the immersion of John, until the day on which He was taken up from us??hould become a witness, with us, of His resurrection."

Acts 13:24-25

John having first preached, before His coming, the immersion of repentance to all the people of Israel.

Acts 19:3-4

And he said, "Into what, then, were ye immersed?" And they said, "Into John's immersion."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain