Parallel Verses
NET Bible
After Jesus was baptized, just as he was coming up out of the water, the heavens opened and he saw the Spirit of God descending like a dove and coming on him.
New American Standard Bible
After being baptized, Jesus came up immediately from the water; and behold, the heavens were opened, and
King James Version
And Jesus, when he was baptized, went up straightway out of the water: and, lo, the heavens were opened unto him, and he saw the Spirit of God descending like a dove, and lighting upon him:
Holman Bible
After Jesus was baptized, He went up immediately from the water. The heavens
International Standard Version
At this, he permitted him to be baptized. When Jesus had been baptized, he immediately came up out of the water. Suddenly, the heavens opened up for him, and he saw the Spirit of God descending like a dove and coming to rest on him.
A Conservative Version
And when Jesus was immersed, he went up straightaway out of the water. And lo, the heavens were opened to him, and he saw the Spirit of God descending like a dove, and coming upon him.
American Standard Version
And Jesus when he was baptized, went up straightway from the water: and lo, the heavens were opened unto him, and he saw the Spirit of God descending as a dove, and coming upon him;
Amplified
After Jesus was baptized, He came up immediately out of the water; and behold, the heavens were opened, and he (John) saw the
An Understandable Version
After Jesus was immersed [by John], He came up out of the water and heaven was opened up before Him and He saw the Holy Spirit from God descending, as a dove, and landing upon Him.
Anderson New Testament
And after Jesus was immersed, he came up immediately from the water; and lo, the heavens were opened to him, and he saw the Spirit of God descending like a dove, and coming upon him.
Bible in Basic English
And Jesus, having been given baptism, straight away went up from the water; and, the heavens opening, he saw the Spirit of God coming down on him as a dove;
Common New Testament
And when Jesus was baptized, he went up immediately from the water, and behold, the heavens were opened and he saw the Spirit of God descending like a dove, and alighting on him.
Daniel Mace New Testament
and when Jesus was baptized, he came out of the water: and immediately the heavens seem'd to be parted asunder before him, and he saw the Spirit
Darby Translation
And Jesus, having been baptised, went up straightway from the water, and lo, the heavens were opened to him, and he saw the Spirit of God descending as a dove, and coming upon him:
Godbey New Testament
And Jesus having been baptized, came up straightway from the water; and behold, the heavens were opened and He saw the Spirit of God, descending like a dove, coming on Him.
Goodspeed New Testament
And when Jesus was baptized, he went right up out of the water, and the heavens opened, and he saw the Spirit of God come down like a dove and light upon him,
John Wesley New Testament
And Jesus being baptized, went up straightway from the water, and lo the heavens were opened to him, and he saw the Spirit of God descending like a dove, and coming upon him.
Julia Smith Translation
And Jesus, having been immersed, went up straight from the water, and, behold, the heavens were opened to him, and he saw the Spirit of God descending as a dove, and coming upon him.
King James 2000
And Jesus, when he was baptized, went up immediately out of the water: and, lo, the heavens were opened unto him, and he saw the Spirit of God descending like a dove, and lighting upon him:
Lexham Expanded Bible
Now [after he] was baptized, Jesus immediately went up from the water, and behold, the heavens opened and he saw the Spirit of God descending like a dove coming upon him.
Modern King James verseion
And Jesus, when He had been baptized, went up immediately out of the water. And lo, the heavens were opened to Him, and He saw the Spirit of God descending like a dove and lighting upon Him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Jesus, as soon as he was baptized, came straight out of the water: And, lo, heaven was opened over him, and John saw the spirit of God descend, like a dove, and light upon him:
Moffatt New Testament
Now when Jesus had been baptized, the moment he rose out of the water, the heavens opened and he saw the Spirit of God coming down like a dove upon him.
Montgomery New Testament
Then he consented. And after Jesus was baptized, as soon as he rose out of the water, lo! the heavens opened, and he saw the Spirit of God descending like a dove and alighting upon him,
New Heart English Bible
And Jesus, when he was baptized, went up directly from the water: and suddenly the heavens were opened to him, and he saw the Spirit of God descending as a dove, and coming on him.
Noyes New Testament
And Jesus, as soon as he was baptized, went up from the water; and, lo! the heavens were opened, and he saw the Spirit of God, descending like a dove, coming upon him.
Sawyer New Testament
and Jesus being baptized went up immediately from the water, and behold, the heavens were opened, and he saw the Spirit of God descend like a dove and come upon him.
The Emphasized Bible
And Jesus, having been immersed, straightway, went up from the water, - and lo! the heavens were opened and he saw the Spirit of God, descending like a dove coming upon him;
Thomas Haweis New Testament
And Jesus, after his baptism, came straight from the water: and lo! the heavens were opened for him, and he saw the Spirit of God descending as it were a dove, and coming upon him:
Twentieth Century New Testament
After the baptism of Jesus, and just as he came up from the water, the heavens opened, and he saw the Spirit of God descending, like a dove, and alighting upon him,
Webster
And Jesus, when he was baptized, went up immediately out of the water: and lo, the heavens were opened to him, and he saw the Spirit of God descending like a dove, and lighting upon him:
Weymouth New Testament
and Jesus was baptized, and immediately went up from the water. At that moment the heavens opened, and he saw the Spirit of God descending like a dove and alighting upon Him,
Williams New Testament
And as soon as Jesus was baptized, He at once went up out of the water, and look! the heavens opened, and John saw the Spirit of God coming down like a dove upon Him,
World English Bible
Jesus, when he was baptized, went up directly from the water: and behold, the heavens were opened to him. He saw the Spirit of God descending as a dove, and coming on him.
Worrell New Testament
And, having been immersed, Jesus went up straightway from the water; and, behold, the heavens were opened; and he saw the Spirit of God descending as a dove, coming upon Him;
Worsley New Testament
Then he permitted Him. And Jesus as soon as He was baptized came up from the water; and behold, the heavens were opened unto Him, and he saw the Spirit of God descending like a dove, and coming upon Him:
Youngs Literal Translation
And having been baptized, Jesus went up immediately from the water, and lo, opened to him were the heavens, and he saw the Spirit of God descending as a dove, and coming upon him,
Themes
Birds » Names of » Doves, a type of purity
Character of saints » Fearing God
Doves » Illustrative » Of the holy ghost
turtle Dove » Symbolical » Of the holy spirit
Doves » Doves, a type of purity
Symbols of the Holy Spirit » A dove
Heaven » Re 21; 22; joh 14 » Opened
Holy spirit » Believers in the early church baptized with » Christ baptized with
Holy spirit » Baptism of » Christ baptised with
Holy spirit » The descention of the holy spirit
Jesus Christ » History of » Is immersed by john in the jordan river
special divine Manifestations » The holy spirit in the form of a dove
Spirit » Believers in the early church baptized with » Christ baptized with
Spirit » Upon Christ » Christ baptized with
Symbols and similitudes » Of the holy spirit » A dove
Interlinear
Anabaino
Euthus
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Pneuma
Katabaino
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 3:16
Verse Info
Context Readings
The Baptism Of Jesus
15 So Jesus replied to him, "Let it happen now, for it is right for us to fulfill all righteousness." Then John yielded to him. 16 After Jesus was baptized, just as he was coming up out of the water, the heavens opened and he saw the Spirit of God descending like a dove and coming on him. 17 And a voice from heaven said, "This is my one dear Son; in him I take great delight."
Phrases
Cross References
Isaiah 11:2
The Lord's spirit will rest on him -- a spirit that gives extraordinary wisdom, a spirit that provides the ability to execute plans, a spirit that produces absolute loyalty to the Lord.
Isaiah 42:1
"Here is my servant whom I support, my chosen one in whom I take pleasure. I have placed my spirit on him; he will make just decrees for the nations.
Mark 1:10
And just as Jesus was coming up out of the water, he saw the heavens splitting apart and the Spirit descending on him like a dove.
Acts 7:56
"Look!" he said. "I see the heavens opened, and the Son of Man standing at the right hand of God!"
Isaiah 61:1
The spirit of the sovereign Lord is upon me, because the Lord has chosen me. He has commissioned me to encourage the poor, to help the brokenhearted, to decree the release of captives, and the freeing of prisoners,
Ezekiel 1:1
In the thirtieth year, on the fifth day of the fourth month, while I was among the exiles at the Kebar River, the heavens opened and I saw a divine vision.
Luke 3:21-22
Now when all the people were baptized, Jesus also was baptized. And while he was praying, the heavens opened,
John 1:31-34
I did not recognize him, but I came baptizing with water so that he could be revealed to Israel."
John 3:34
For the one whom God has sent speaks the words of God, for he does not give the Spirit sparingly.
Colossians 1:18-19
He is the head of the body, the church, as well as the beginning, the firstborn from among the dead, so that he himself may become first in all things.
Isaiah 59:21
"As for me, this is my promise to them," says the Lord. "My spirit, who is upon you, and my words, which I have placed in your mouth, will not depart from your mouth or from the mouths of your children and descendants from this time forward," says the Lord.