Parallel Verses
Noyes New Testament
But he answered and said, It is written, "Man shall not live on bread alone, but on every word that proceedeth from the mouth of God."
New American Standard Bible
But He answered and said,
King James Version
But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.
Holman Bible
But He answered,
International Standard Version
But he answered, "It is written, "One must not live on bread alone, but on every word coming out of the mouth of God.'"
A Conservative Version
But having answered, he said, It is written, Man will not live on bread alone, but on every word coming out through the mouth of God.
American Standard Version
But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.
Amplified
But Jesus replied,
An Understandable Version
But Jesus answered, "It is written [Deut. 8:3], 'A person is not to live by [eating] bread only, but [instead] by [believing and obeying] every statement spoken by God.'"
Anderson New Testament
But he answered and said: It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that comes forth from the mouth of God.
Bible in Basic English
But he made answer and said, It is in the Writings, Bread is not man's only need, but every word which comes out of the mouth of God.
Common New Testament
But he answered, "It is written, 'Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds from the mouth of God.'"
Daniel Mace New Testament
but Jesus answered him, It is written, "Man shall not live by bread alone, but by every thing that God shall prescribe."
Darby Translation
But he answering said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word which goes out through God's mouth.
Godbey New Testament
And He responding said; It has been written, A man shall not live upon bread alone, but upon every word coming forth through the mouth of God.
Goodspeed New Testament
But he answered, "The Scripture says, 'Not on bread alone is man to live, but on every word that comes from the mouth of God!' "
John Wesley New Testament
But he answering said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.
Julia Smith Translation
And he having answered, said, It has been written, Man shall not live by bread alone, but by every word going forth through the mouth of God.
King James 2000
But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds out of the mouth of God.
Lexham Expanded Bible
But he answered [and] said, "It is written, 'Man will not live on bread alone, but on every word that comes out of the mouth of God."
Modern King James verseion
But He answered and said, It is written, "Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds out of the mouth of God."
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He answered and said, "It is written, 'Man shall not live by bread only, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.'"
Moffatt New Testament
He answered, "It is written, Man is not to live on bread alone, but on every word that issues from the mouth of God."
Montgomery New Testament
Jesus answered him, "It is written, Not by bread alone shall man live, but by every word that comes from the mouth of God."
NET Bible
But he answered, "It is written, 'Man does not live by bread alone, but by every word that comes from the mouth of God.'"
New Heart English Bible
But he answered and said, "It is written, 'Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds out of the mouth of God.'"
Sawyer New Testament
And he answered and said; It is written, man shall not live by bread alone, but by every word which proceeds from the mouth of God.
The Emphasized Bible
But, he, answering, said, It is written, - Not on bread alone, shall man live, but on every declaration coming forth through the mouth of God.
Thomas Haweis New Testament
But he answering said, It is written, "Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God."
Twentieth Century New Testament
But Jesus answered: "Scripture says--'It is not on bread alone that man is to live, but on every word that comes from the mouth of God.'"
Webster
But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.
Weymouth New Testament
"It is written," replied Jesus, "'It is not on bread alone that a man shall live, but on whatsoever God shall appoint.'"
Williams New Testament
But he answered, "The Scripture says, 'Not on bread alone can man live, but on every word that comes from the mouth of God.'"
World English Bible
But he answered, "It is written, 'Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds out of the mouth of God.'"
Worrell New Testament
But He, answering, said, "It has been written, 'Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds out of the mouth of God.'"
Worsley New Testament
but He answered and said, It is written, "Man shall not live upon bread only, but on whatever proceedeth from the mouth of God."
Youngs Literal Translation
But he answering said, 'It hath been written, Not upon bread alone doth man live, but upon every word coming forth from the mouth of God.'
Themes
Battle of Life » Weapons and armour of the saints » General references to weapons
Christ, character of » Resisting temptation
Spiritual life » Is maintained by » The word of God
Man » Man living by the word of God
Manna » Given » To teach that man does not live by bread only
The scriptures » Should be » Used against our spiritual enemies
The scriptures » Christ sanctioned, by appealing to them
The scriptures » Designed for » Supporting life
Spiritual » Warfare characteristics of » Weapons
Temptation » Christ » Resisted by the word of God
The word of God » Despised by the foolish » Food for the soul
Topics
Interlinear
De
Epi
ἐπί
Epi
Usage: 644
Pas
Ekporeuomai
Dia
Devotionals
Devotionals about Matthew 4:4
Devotionals containing Matthew 4:4
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Matthew 4:4
Prayers for Matthew 4:4
Verse Info
Context Readings
The Temptation Of Jesus
3 And the tempter came and said to him, If thou art the Son of God, command that these stones become loaves of bread. 4 But he answered and said, It is written, "Man shall not live on bread alone, but on every word that proceedeth from the mouth of God." 5 Then the Devil taketh him into the holy city, and setteth him on the pinnacle of the temple;
Phrases
Names
Cross References
Luke 4:4
And Jesus answered him, It is written, "Not on bread alone shall man live."
Matthew 4:7
Jesus said to him, Again it is written, "Thou shalt not make trial of the Lord thy God."
Matthew 4:10
Then saith Jesus to him, Be gone, Satan! for it is written, "Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve."
Ephesians 6:17
and receive the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God;
Matthew 14:16-21
But he said to them, They need not go away; do ye give them food.
Mark 6:38-44
He saith to them, How many loaves have ye? Go and see. And when they knew, they say, Five, and two fishes.
Mark 8:4-9
And his disciples answered him, Whence can ally one satisfy these men with bread here in a wilderness?
Luke 4:8
And Jesus answering said to him, It is written, "Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve."
Luke 4:12
And Jesus answering said to him, It hath been said, "Thou shalt not make trial of the Lord thy God."
John 6:5-15
Jesus then lifting up his eyes, and seeing that a great crowd was coming to him, saith to Philip, Whence are we to buy bread, that these may eat?
John 6:31-59
Our fathers ate the manna in the wilderness, as it is written, "He gave them bread from heaven to eat."
John 6:63
It is the spirit which maketh alive; the flesh profiteth nothing. The words which I have spoken to you are spirit, and are life.
Romans 15:4
For whatever things were written aforetime, were written for our instruction; that we through the patience and the consolation of the Scriptures might have hope.