Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

I, however, say to you that you must not resist wrong; but, if any one strikes you on the right cheek, turn the other to him also;

New American Standard Bible

But I say to you, do not resist an evil person; but whoever slaps you on your right cheek, turn the other to him also.

King James Version

But I say unto you, That ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also.

Holman Bible

But I tell you, don’t resist an evildoer. On the contrary, if anyone slaps you on your right cheek, turn the other to him also.

International Standard Version

But I tell you not to resist an evildoer. On the contrary, whoever slaps you on the right cheek, turn the other to him as well.

A Conservative Version

But I say to you, not to resist what is troublesome, but whoever will strike thee on thy right cheek, turn to him the other also.

American Standard Version

but I say unto you, resist not him that is evil: but whosoever smiteth thee on thy right cheek, turn to him the other also.

Amplified

But I say to you, do not resist an evil person [who insults you or violates your rights]; but whoever slaps you on the right cheek, turn the other toward him also [simply ignore insignificant insults or trivial losses and do not bother to retaliate—maintain your dignity, your self-respect, your poise].

An Understandable Version

But I tell you, do not offer resistance to an evil person, but whoever hits you on the right side of the face, allow him [to hit you] on the other side also.

Anderson New Testament

But I say to you, Resist not the injurious. But whoever will smite you on your right cheek, turn to him the other also.

Bible in Basic English

But I say to you, Do not make use of force against an evil man; but to him who gives you a blow on the right side of your face let the left be turned.

Common New Testament

But I tell you, do not resist an evil person. But if someone strikes you on the right cheek, turn to him the other also.

Daniel Mace New Testament

but I say unto you, don't return evil for evil; on the contrary, if any one strike thee on thy right cheek, turn to him the other likewise.

Darby Translation

But I say unto you, not to resist evil; but whoever shall strike thee on thy right cheek, turn to him also the other;

Godbey New Testament

But I say unto you, Resist not him that is evil: but whosoever smites thee on thy right cheek, turn to him the other also:

Goodspeed New Testament

But I tell you not to resist injury, but if anyone strikes you on your right cheek, turn the other to him too;

John Wesley New Testament

But I say unto you, that ye resist not the evil man: but whosoever shall smite thee on the right-cheek, turn to him the other also;

Julia Smith Translation

But I say to you not to resist evil: but whosoever shall smite thee with a rod upon thy right cheek, turn to him also the other.

King James 2000

But I say unto you, That you resist not evil: but whosoever shall smite you on your right cheek, turn to him the other also.

Lexham Expanded Bible

But I say to you, do not resist the evildoer, but whoever strikes you on the right cheek, turn the other to him also.

Modern King James verseion

But I say to you, Do not resist evil. But whoever shall strike you on your right cheek, turn the other to him also.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But I say to you, That ye resist not wrong. But whosoever give thee a blow on thy right cheek, turn to him the other.

Moffatt New Testament

But I tell you, you are not to resist an injury: whoever strikes you on the right cheek, turn the other to him as well;

Montgomery New Testament

"But I tell you not to retaliate the injury; but whoever strikes you on the right cheek, turn the other to him also;

NET Bible

But I say to you, do not resist the evildoer. But whoever strikes you on the right cheek, turn the other to him as well.

New Heart English Bible

But I tell you, do not contend with him who wrongs you; but whoever strikes you on your right cheek, turn to him the other also.

Noyes New Testament

But I say to you, that ye resist not the evildoer; but whoever smiteth thee on the right cheek, turn to him the other also;

Sawyer New Testament

But I tell you not to resist the evil man; but whoever shall strike you on the right cheek, turn to him the other also;

The Emphasized Bible

But, I, tell you, not to resist evil, - Nay, whoever is smiting thee on the right cheek, turn to him, the other also;

Thomas Haweis New Testament

but I say unto you, Resist not an injurious act; but whosoever shall smite thee on the right cheek, turn to him also the other.

Webster

But I say to you, That ye resist not evil: but whoever shall strike thee on thy right cheek, turn to him the other also.

Weymouth New Testament

But I tell you not to resist a wicked man, but if any one strikes you on the right cheek, turn the other to him as well.

Williams New Testament

But I tell you not to resist the one who injures you, but if anyone slaps you on one cheek, turn him the other, too;

World English Bible

But I tell you, don't resist him who is evil; but whoever strikes you on your right cheek, turn to him the other also.

Worrell New Testament

but I say to you, Resist not the evil man; but whosoever smites you on your right cheek, turn to him the other also;

Worsley New Testament

but I say unto you, Set not yourselves against him that injures you, but if any one smite thee on thy right cheek, rather turn to him the other also:

Youngs Literal Translation

but I -- I say to you, not to resist the evil, but whoever shall slap thee on thy right cheek, turn to him also the other;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

ἀνθίστημι 
Anthistemi 
Usage: 12

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

πονηρός 
Poneros 
Usage: 36

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

ῥαπίζω 
Rhapizo 
smite, smite with the palm of hand
Usage: 1

σέ 
Se 
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 110

on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

δεξιός 
Dexios 
Usage: 36

σιαγών 
Siagon 
Usage: 0

στρέφω 
Strepho 
Usage: 15

to him

Usage: 0

the other
ἄλλος 
Allos 
Usage: 119

Devotionals

Devotionals about Matthew 5:39

References

Images Matthew 5:39

Context Readings

The Sermon On The Mount: Retaliation

38 You have heard that it was said--'An eye for an eye and a tooth for a tooth.' 39  I, however, say to you that you must not resist wrong; but, if any one strikes you on the right cheek, turn the other to him also; 40 And, when any one wants to go to law with you, to take your coat, let him have your cloak as well;


Cross References

1 Corinthians 6:7

To begin with, it is undoubtedly a loss to you to have lawsuits with one another. Why not rather let yourselves be wronged? Why not rather let yourselves be cheated?

1 Corinthians 6:7

To begin with, it is undoubtedly a loss to you to have lawsuits with one another. Why not rather let yourselves be wronged? Why not rather let yourselves be cheated?

1 Corinthians 6:7

To begin with, it is undoubtedly a loss to you to have lawsuits with one another. Why not rather let yourselves be wronged? Why not rather let yourselves be cheated?

1 Peter 3:9

never returning evil for evil, or abuse for abuse, but, on the contrary, blessing. It was to this that you were called--to obtain a blessing!

1 Peter 3:9

never returning evil for evil, or abuse for abuse, but, on the contrary, blessing. It was to this that you were called--to obtain a blessing!

1 Peter 3:9-15

never returning evil for evil, or abuse for abuse, but, on the contrary, blessing. It was to this that you were called--to obtain a blessing!

1 Peter 3:9-34

never returning evil for evil, or abuse for abuse, but, on the contrary, blessing. It was to this that you were called--to obtain a blessing!

1 Peter 3:9-10

never returning evil for evil, or abuse for abuse, but, on the contrary, blessing. It was to this that you were called--to obtain a blessing!

1 Peter 3:9

never returning evil for evil, or abuse for abuse, but, on the contrary, blessing. It was to this that you were called--to obtain a blessing!

1 Peter 3:9

never returning evil for evil, or abuse for abuse, but, on the contrary, blessing. It was to this that you were called--to obtain a blessing!

1 Peter 3:9-31

never returning evil for evil, or abuse for abuse, but, on the contrary, blessing. It was to this that you were called--to obtain a blessing!

1 Peter 3:9

never returning evil for evil, or abuse for abuse, but, on the contrary, blessing. It was to this that you were called--to obtain a blessing!

1 Peter 3:9

never returning evil for evil, or abuse for abuse, but, on the contrary, blessing. It was to this that you were called--to obtain a blessing!

1 Peter 3:9

never returning evil for evil, or abuse for abuse, but, on the contrary, blessing. It was to this that you were called--to obtain a blessing!

Luke 6:29-30

When a man gives one of you a blow on the cheek, offer the other cheek as well; and, when any one takes away your cloak, do not keep back your coat either.

Luke 22:64

They blindfolded him and then questioned him. "Now play the Prophet," they said; "who was it that struck you?"

Romans 12:17-19

Never return injury for injury. Aim at doing what all men will recognize as honorable.

1 Thessalonians 5:15

Take care that none of you ever pays back wrong for wrong, but always follow the kindest course with one another and with every one.

Hebrews 12:4

You have not yet, in your struggle with sin, resisted to the death;

James 5:6

You have condemned, you have murdered, the Righteous One! Must not God be opposed to you?

1 Peter 2:20-23

What credit can you claim when, after doing wrong, you take your punishment for it patiently? But, on the other hand, if, after doing right, you take your sufferings patiently, that does win the approval of God.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain