Parallel Verses

Worsley New Testament

Blessed are the meek; for they shall inherit the earth.

New American Standard Bible

“Blessed are the gentle, for they shall inherit the earth.

King James Version

Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.

Holman Bible

The gentle are blessed,
for they will inherit the earth.

International Standard Version

"How blessed are those who are humble, because it is they who will inherit the earth!

A Conservative Version

Blessed are the meek, because they will inherit the earth.

American Standard Version

Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.

Amplified

“Blessed [inwardly peaceful, spiritually secure, worthy of respect] are the gentle [the kind-hearted, the sweet-spirited, the self-controlled], for they will inherit the earth.

An Understandable Version

"Those persons who have a humble attitude [toward themselves] are blessed because they will inherit [the best of] the earth.

Anderson New Testament

Blessed are the meek; for they shall inherit the earth.

Bible in Basic English

Happy are the gentle: for the earth will be their heritage.

Common New Testament

Blessed are the meek, for they shall inherit the earth.

Daniel Mace New Testament

Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.

Darby Translation

Blessed the meek, for they shall inherit the earth.

Godbey New Testament

Blessed are they that mourn: because they shall be comforted.

Goodspeed New Testament

"Blessed are the humble-minded, for they will possess the land!

John Wesley New Testament

Happy are the meek; for they shall inherit the earth.

Julia Smith Translation

Happy the meek: for they shall inherit the earth.

King James 2000

Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.

Lexham Expanded Bible

Blessed [are] the meek, because they will inherit the earth.

Modern King James verseion

Blessed are the meek! For they shall inherit the earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.

Moffatt New Testament

Blessed are the humble! they will inherit the earth.

Montgomery New Testament

"Blessed are the gentle, for they shall inherit the earth."

NET Bible

"Blessed are the meek, for they will inherit the earth.

New Heart English Bible

Blessed are the gentle, for they shall inherit the earth.

Noyes New Testament

Blessed are the meek; for they will inherit the earth.

The Emphasized Bible

Happy, the meek; for, they, shall inherit the earth:

Thomas Haweis New Testament

Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.

Twentieth Century New Testament

Blessed are the gentle, for they shall inherit the earth.

Webster

Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.

Weymouth New Testament

"Blessed are the meek, for they as heirs shall obtain possession of the earth.

Williams New Testament

"Blessed are the lowly in mind, for they will possess the land.

World English Bible

Blessed are the gentle, for they shall inherit the earth.

Worrell New Testament

"Happy are the meek: because they shall inherit the earth.

Youngs Literal Translation

Happy the meek -- because they shall inherit the land.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
μακάριος 
Makarios 
Usage: 21

are the meek
πραΰ́ς 
Praus 
Usage: 2

for
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764


Usage: 0

κληρονομέω 
Kleronomeo 
Usage: 14

Devotionals

Devotionals about Matthew 5:5

Context Readings

The Beatitudes

4 Blessed are they that mourn; for they shall be comforted. 5  Blessed are the meek; for they shall inherit the earth. 6 Blessed are they that hunger and thirst after righteousness; for they shall be satisfied.



Cross References

Romans 4:13

For the promise made to Abraham, or to his seed, that he should be heir of the world, was not by the law, but by the righteousness of faith:

Romans 4:13

For the promise made to Abraham, or to his seed, that he should be heir of the world, was not by the law, but by the righteousness of faith:

Romans 4:13

For the promise made to Abraham, or to his seed, that he should be heir of the world, was not by the law, but by the righteousness of faith:

Romans 4:13

For the promise made to Abraham, or to his seed, that he should be heir of the world, was not by the law, but by the righteousness of faith:

Romans 4:13

For the promise made to Abraham, or to his seed, that he should be heir of the world, was not by the law, but by the righteousness of faith:

Romans 4:13

For the promise made to Abraham, or to his seed, that he should be heir of the world, was not by the law, but by the righteousness of faith:

Romans 4:13

For the promise made to Abraham, or to his seed, that he should be heir of the world, was not by the law, but by the righteousness of faith:

Romans 4:13

For the promise made to Abraham, or to his seed, that he should be heir of the world, was not by the law, but by the righteousness of faith:

Romans 4:13

For the promise made to Abraham, or to his seed, that he should be heir of the world, was not by the law, but by the righteousness of faith:

Romans 4:13

For the promise made to Abraham, or to his seed, that he should be heir of the world, was not by the law, but by the righteousness of faith:

Romans 4:13

For the promise made to Abraham, or to his seed, that he should be heir of the world, was not by the law, but by the righteousness of faith:

Romans 4:13

For the promise made to Abraham, or to his seed, that he should be heir of the world, was not by the law, but by the righteousness of faith:

Romans 4:13

For the promise made to Abraham, or to his seed, that he should be heir of the world, was not by the law, but by the righteousness of faith:

Romans 4:13

For the promise made to Abraham, or to his seed, that he should be heir of the world, was not by the law, but by the righteousness of faith:

Romans 4:13

For the promise made to Abraham, or to his seed, that he should be heir of the world, was not by the law, but by the righteousness of faith:

Romans 4:13

For the promise made to Abraham, or to his seed, that he should be heir of the world, was not by the law, but by the righteousness of faith:

Matthew 11:29

Take but my yoke upon you, and learn of me, (for I am meek and lowly in heart,) and ye shall find refreshment to your souls:

Matthew 21:5

behold, thy king cometh unto thee, meek, and sitting upon an ass, even a colt the fole of an ass.

Galatians 5:23

gentleness, goodness, fidelity, meekness, temperance: against such things there is no law.

Ephesians 4:2

and with long-suffering forbear one another in love,

Colossians 3:12

Put on therefore, as the elect of God holy and beloved, bowels of mercy, benignity, humbleness of mind, meekness, long-suffering;

1 Timothy 6:11

But do thou, O man of God, flee these things, and follow after righteousness, piety, fidelity, love, patience, meekness.

2 Timothy 2:25

with meekness instructing those of different sentiments, not knowing but God may give them repentance to the acknowledgement of the truth;

Titus 3:2

to slander no man, to avoid contention, to be gentle, shewing all meekness unto all men.

James 1:21

Laying aside therefore all filthiness, and excess of malice, receive with meekness the implanted word, which is able to save your souls.

James 3:13

Is there any wise and understanding man among you? let him shew his works by a good conversation in the meekness of wisdom:

1 Peter 3:4

but the hidden man of the heart, in the incorruptible ornament of a meek and quiet spirit, which is in the sight of God of great price.

1 Peter 3:15

and be always ready to answer every one that asketh you a reason of the hope that is in you, with meekness and reverence:

1 Peter 3:15

and be always ready to answer every one that asketh you a reason of the hope that is in you, with meekness and reverence:

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain