Parallel Verses

Common New Testament

You will know them by their fruits. Do men gather grapes from thorn bushes, or figs from thistles?

New American Standard Bible

You will know them by their fruits. Grapes are not gathered from thorn bushes nor figs from thistles, are they?

King James Version

Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?

Holman Bible

You’ll recognize them by their fruit. Are grapes gathered from thornbushes or figs from thistles?

International Standard Version

You will know them by their fruit. Grapes aren't gathered from thorns, or figs from thistles, are they?

A Conservative Version

From their fruits ye will know them. Do they gather grapes from thorns, or figs from thistles?

American Standard Version

By their fruits ye shall know them. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?

Amplified

By their fruit you will recognize them [that is, by their contrived doctrine and self-focus]. Do people pick grapes from thorn bushes or figs from thistles?

An Understandable Version

You can recognize them by their fruit [i.e., by what their lives produce]. Do people harvest grapes from thorn bushes, or figs from thistle weeds?

Anderson New Testament

By their fruits you will know them. Are grapes gathered from thorns, or figs from thistles?

Bible in Basic English

By their fruits you will get knowledge of them. Do men get grapes from thorns or figs from thistles?

Daniel Mace New Testament

you will know them by their fruits: do men gather grapes of thorns,

Darby Translation

By their fruits ye shall know them. Do men gather a bunch of grapes from thorns, or from thistles figs?

Godbey New Testament

You shall know them by their fruits. Do the people gather the grape-bunches from thorns, or figs from thistles?

Goodspeed New Testament

You can tell them by their fruit. Do people pick grapes off thorns, or figs off thistles?

John Wesley New Testament

By their fruits ye shall know them. Do men gather grapes from thorns, or figs from thistles?

Julia Smith Translation

By their fruits shall ye know them. Far from it, do they gather grapes from thorns, or figs from caltrops

King James 2000

You shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?

Lexham Expanded Bible

You will recognize them by their fruits: they do not gather grapes from thorn bushes or figs from thistles, [do they]?

Modern King James verseion

You shall know them by their fruits. Do men gather grapes from thorns, or figs from thistles?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns? Or figs of thistles?

Moffatt New Testament

You will know them by their fruit; do men gather grapes from thorns or figs from thistles? No,

Montgomery New Testament

"By their fruits you will know them. Are grapes gathered of thorns, or figs of thistles?

NET Bible

You will recognize them by their fruit. Grapes are not gathered from thorns or figs from thistles, are they?

New Heart English Bible

By their fruits you will know them. Do you gather grapes from thorns, or figs from thistles?

Noyes New Testament

Ye may know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?

Sawyer New Testament

You shall know them by their fruits. Do men gather grapes from thorns? or figs from thistles?

The Emphasized Bible

By their fruits, shall ye find, them, out, - unless perhaps men gather - from thorns, grapes! or, from thistles, figs!

Thomas Haweis New Testament

By their fruits ye shall know them. Do men gather a bunch of grapes from thorns, or figs from thistles?

Twentieth Century New Testament

By the fruit of their lives you will know them. Do people gather grapes from thorn bushes, or figs from thistles?

Webster

Ye shall know them by their fruits: Do men gather grapes from thorns, or figs from thistles:

Weymouth New Testament

By their fruits you will easily recognize them. Are grapes gathered from thorns or figs from brambles?

Williams New Testament

You must recognize them by their fruits. People do not pick grapes from thornbushes or figs from thistles, do they?

World English Bible

By their fruits you will know them. Do you gather grapes from thorns, or figs from thistles?

Worrell New Testament

From their fruits ye shall recognize them. Do men gather grapes from thorns, or figs from thistles?

Worsley New Testament

Ye will know them by their fruits: do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?

Youngs Literal Translation

From their fruits ye shall know them; do men gather from thorns grapes? or from thistles figs?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ye shall know
ἐπιγινώσκω 
Epiginosko 
Usage: 37


Usage: 0

by
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490


Usage: 0

καρπός 
Karpos 
Usage: 25

Do
μήτι 
meti 
not, not tr
Usage: 2

συλλέγω 
Sullego 
Usage: 0

σταφυλή 
Staphule 
Usage: 1

of
ἀπό 
Apo 
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490
Usage: 490

ἄκανθα 
Akantha 
Usage: 3

or
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

σῦκον 
Sukon 
fig
Usage: 2

Context Readings

The Sermon On The Mount: Recognizing False Prophets

15 "Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravenous wolves. 16 You will know them by their fruits. Do men gather grapes from thorn bushes, or figs from thistles? 17 Even so, every good tree bears good fruit, but a bad tree bears bad fruit.

Cross References

Matthew 12:33

"Either make the tree good, and its fruit good; or make the tree bad, and its fruit bad; for a tree is known by its fruit.

James 3:12

Can a fig tree, my brethren, produce olives, or a grapevine produce figs? Nor can salt water produce fresh.

Matthew 7:20

Thus you will know them by their fruits.

Luke 6:43-45

"For no good tree bears bad fruit, nor does a bad tree bear good fruit.

2 Peter 2:10-18

and especially those who indulge the flesh in its corrupt desire and despise authority. Bold and willful, they are not afraid to revile the glorious ones,

Jude 1:10-19

But these men revile whatever they do not understand; and the things that they know by instinct, like unreasoning animals do, by these things they are destroyed.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain