Parallel Verses

Darby Translation

and the rain came down, and the streams came, and the winds blew and fell upon that house, and it did not fall, for it had been founded upon the rock.

New American Standard Bible

"And the rain fell, and the floods came, and the winds blew and slammed against that house; and yet it did not fall, for it had been founded on the rock.

King James Version

And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon a rock.

Holman Bible

The rain fell, the rivers rose, and the winds blew and pounded that house. Yet it didn't collapse, because its foundation was on the rock.

International Standard Version

The rain fell, the floods came, and the winds blew and beat against that house, but it did not collapse because its foundation was on the rock.

A Conservative Version

And the rain descended, and the torrents came, and the winds blew, and beat upon that house, and it fell not, for it had been founded upon the rock.

American Standard Version

and the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and if fell not: for it was founded upon the rock.

Amplified

And the rain fell and the floods came and the winds blew and beat against that house; yet it did not fall, because it had been founded on the rock.

An Understandable Version

The [heavy] rains came down and the flood waters rose and the winds blew and beat down on that house, but it did not collapse, for it was [built] on a foundation of rock.

Anderson New Testament

and the rain descended, and the torrents came, and the winds blew, and they beat against that house, and it fell not: for it was founded on the rock.

Bible in Basic English

And the rain came down and there was a rush of waters and the winds were driving against that house, but it was not moved; because it was based on the rock.

Common New Testament

And the rain fell, and the floods came, and the winds blew and beat upon that house, but it did not fall, because it had been founded on the rock.

Daniel Mace New Testament

the rain descended, the floods came, the winds blew, and beat upon that house: but it fell not, for it was founded upon a rock.

Godbey New Testament

And the rain came down, and the rivers came, and the winds blew, and fell against that house; and it did not fall; for it was founded upon the rock.

Goodspeed New Testament

And the rain fell, and the rivers rose, and the winds blew, and beat about that house, and it did not go down, for its foundations were on rock.

John Wesley New Testament

and the floods came, and the winds blew, and beat on that house; and it fell not; for it was founded on a rock.

Jubilee 2000 Bible

and the rain descended, and the rivers came, and the winds blew and beat upon that house, and it did not fall, for it was founded upon a rock.

Julia Smith Translation

And the rain descended, and rivers came, and winds blew, and fell upon that house, and it fell not, for it was founded upon the rock.

King James 2000

And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon a rock.

Lexham Expanded Bible

And the rain came down and the rivers came and the winds blew and beat against that house, and it did not collapse, because its foundation was laid on the rock.

Modern King James verseion

And the rain came down, and the floods came, and the winds blew and beat on that house. And it did not fall, for it was founded on a rock.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And abundance of rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that same house, and it fell not: because it was grounded on the rock.

Moffatt New Testament

The rain came down, the floods rose, the winds blew and beat upon that house, but it did not fall, for it was founded on rock.

Montgomery New Testament

"And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon the house, but it fell not, for it was founded upon the rock.

NET Bible

The rain fell, the flood came, and the winds beat against that house, but it did not collapse because it had been founded on rock.

New Heart English Bible

And the rain came down, the floods came, and the winds blew, and beat on that house; and it did not fall, for it was founded on the rock.

Noyes New Testament

and the rain descended, and the streams came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not; for it was founded upon a rock.

Sawyer New Testament

and the rain descended, and the floods came, and the winds blew and beat on that house, and it fell not, for it was founded on the rock.

The Emphasized Bible

And the rain descended, and the streams came, and the winds blew, and rushed against that house, and it fell not; for it had been founded upon the rock.

Thomas Haweis New Testament

and the rain descended, and the rivers rushed, and the winds blew, and they beat against that house, and it fell not; for it was founded on a rock.

Twentieth Century New Testament

The rain poured down, the rivers rose, the winds blew and beat upon that house, but it did not fall, for its foundations were upon the rock.

Webster

And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon a rock.

Weymouth New Testament

and the heavy rain falls, the swollen torrents come, and the winds blow and beat against the house; yet it does not fall, for its foundation is on rock.

Williams New Testament

And the rain fell, and the rivers rose, and the winds blew and beat against that house, but it did not fall, for its pillars had been laid on a rocky foundation.

World English Bible

The rain came down, the floods came, and the winds blew, and beat on that house; and it didn't fall, for it was founded on the rock.

Worrell New Testament

and the rain descended, and the streams came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not, for it had been founded on the rock.

Worsley New Testament

and the rain fell upon it, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house, and it fell not; for it was founded upon a rock.

Youngs Literal Translation

and the rain did descend, and the streams came, and the winds blew, and they beat on that house, and it fell not, for it had been founded on the rock.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the rain
βροχή 
Broche 
Usage: 0

καταβαίνω 
Katabaino 
Usage: 63

and







and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

the floods
ποταμός 
Potamos 
Usage: 11

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

the winds
ἄνεμος 
Anemos 
Usage: 25

πνέω 
Pneo 
Usage: 3

προσπίπτω 
Prospipto 
Usage: 7

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

οἰκία 
Oikia 
Usage: 46

it fell
πίπτω πέτω 
Pipto 
Usage: 56

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

θεμελιόω 
themelioo 
Usage: 4

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

References

Prayers for Matthew 7:25

Context Readings

The Sermon On The Mount: Two Houses And Two Foundations

24 Whoever therefore hears these my words and does them, I will liken him to a prudent man, who built his house upon the rock; 25 and the rain came down, and the streams came, and the winds blew and fell upon that house, and it did not fall, for it had been founded upon the rock. 26 And every one who hears these my words and does not do them, he shall be likened to a foolish man, who built his house upon the sand;


Cross References

Psalm 92:13-15

Those that are planted in the house of Jehovah shall flourish in the courts of our God:

Psalm 125:1-2

{A Song of degrees.} They that confide in Jehovah are as mount Zion, which cannot be moved; it abideth for ever.

Ezekiel 13:11-16

say unto them which daub it with untempered mortar that it shall fall: there shall be an overflowing rain, and ye, O great hailstones, shall fall, and a stormy wind shall burst forth.

Malachi 3:3

And he shall sit as a refiner and purifier of silver; and he will purify the children of Levi, and purge them as gold and silver; and they shall offer unto Jehovah an oblation in righteousness.

Matthew 16:18

And I also, I say unto thee that thou art Peter, and on this rock I will build my assembly, and hades' gates shall not prevail against it.

Acts 14:22

establishing the souls of the disciples, exhorting them to abide in the faith, and that through many tribulations we must enter into the kingdom of God.

1 Corinthians 3:13-15

the work of each shall be made manifest; for the day shall declare it, because it is revealed in fire; and the fire shall try the work of each what it is.

Ephesians 3:17

that the Christ may dwell, through faith, in your hearts, being rooted and founded in love,

Colossians 2:7

rooted and built up in him, and assured in the faith, even as ye have been taught, abounding in it with thanksgiving.

James 1:12

Blessed is the man who endures temptation; for, having been proved, he shall receive the crown of life, which He has promised to them that love him.

1 Peter 1:5

who are kept guarded by the power of God through faith for salvation ready to be revealed in the last time.

1 Peter 1:7

that the proving of your faith, much more precious than of gold which perishes, though it be proved by fire, be found to praise and glory and honour in the revelation of Jesus Christ:

1 John 2:19

They went out from among us, but they were not of us; for if they had been of us, they would have surely remained with us, but that they might be made manifest that none are of us.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain