Parallel Verses

King James 2000

But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.

New American Standard Bible

but the sons of the kingdom will be cast out into the outer darkness; in that place there will be weeping and gnashing of teeth."

King James Version

But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.

Holman Bible

But the sons of the kingdom will be thrown into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth."

International Standard Version

But the unfaithful heirs of that kingdom will be thrown into the darkness outside. In that place there will be wailing and gnashing of teeth."

A Conservative Version

but the sons of the kingdom will be cast out into the outer darkness. There will be the weeping and the gnashing of teeth.

American Standard Version

but the sons of the kingdom shall be cast forth into the outer darkness: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.

Amplified

While the sons and heirs of the kingdom will be driven out into the darkness outside, where there will be weeping and grinding of teeth.

An Understandable Version

But the children who [are supposed to] belong to the kingdom will be thrown out into the outer darkness where there will be crying and excruciating pain."

Anderson New Testament

but the sons of the kingdom shall be cast into the darkness that is without. There shall be weeping and gnashing of teeth.

Bible in Basic English

But the sons of the kingdom will be put out into the dark, and there will be weeping and cries of pain.

Common New Testament

But the sons of the kingdom will be thrown out into the outer darkness. There will be weeping and gnashing of teeth."

Daniel Mace New Testament

but the heirs to the kingdom shall be cast into the darkness without: there shall be weeping and gnashing of teeth.

Darby Translation

but the sons of the kingdom shall be cast out into the outer darkness: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.

Godbey New Testament

but the sons of the kingdom shall be cast out into outer darkness: and there shall be weeping and gnashing of teeth.

Goodspeed New Testament

while the heirs to the kingdom will be driven into the darkness outside, there to weep and grind their teeth!"

John Wesley New Testament

But the children of the kingdom shall be cast out into the outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.

Jubilee 2000 Bible

But the sons of the kingdom shall be cast out into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.

Julia Smith Translation

But the sons of the kingdom shall be cast out into outer darkness; weeping shall be there, and gnashing of teeth.

Lexham Expanded Bible

But the sons of the kingdom will be thrown out into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth!"

Modern King James verseion

But the sons of the kingdom shall be cast out into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the children of the kingdom shall be cast out into the utter darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth."

Moffatt New Testament

while the sons of the Realm will pass outside, into the darkness; there men will wail and gnash their teeth."

Montgomery New Testament

"but the sons of the kingdom will be cast out into the outer darkness; there will be the wailing and the gnashing of teeth."

NET Bible

but the sons of the kingdom will be thrown out into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth."

New Heart English Bible

but the sons of the Kingdom will be thrown out into the outer darkness. There will be weeping and gnashing of teeth."

Noyes New Testament

But the sons of the kingdom will go out into the outer darkness; there will be wailing and gnashing of teeth.

Sawyer New Testament

but the children of the kingdom shall be cast into the darkness outside; there shall be weeping and gnashing of teeth.

The Emphasized Bible

Whereas, the sons of the kingdom, shall be cast forth into the darkness outside, - There, will be wailing and gnashing of teeth.

Thomas Haweis New Testament

But the children of the kingdom shall be cast into the outer darkness: there shall be wailing and gnashing of teeth.

Twentieth Century New Testament

While the heirs to the Kingdom will be 'banished into the darkness' outside; there, there will be weeping and grinding of teeth."

Webster

But the children of the kingdom shall be cast out into utter darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.

Weymouth New Testament

while the natural heirs of the Kingdom will be driven out into the darkness outside: there will be the weeping aloud and the gnashing of teeth."

Williams New Testament

while the heirs of the kingdom will be turned out into the darkness outside, where they will be weeping and grinding their teeth."

World English Bible

but the children of the Kingdom will be thrown out into the outer darkness. There will be weeping and gnashing of teeth."

Worrell New Testament

but the sons of the Kingdom shall be cast out into the outer darkness; there will be the weeping, and the gnashing of teeth."

Worsley New Testament

and the children of the kingdom shall be cast out into the outer darkness; where there will be weeping and gnashing of teeth.

Youngs Literal Translation

but the sons of the reign shall be cast forth to the outer darkness -- there shall be the weeping and the gnashing of the teeth.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the children
υἱός 
Huios 
Usage: 213

of the kingdom
βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

ἐκβάλλω 
Ekballo 
Usage: 43

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ἐξώτερος 
Exoteros 
Usage: 0

σκότος 
Skotos 
Usage: 23

ἐκεῖ 
Ekei 
there, thither, not tr,
Usage: 65

shall be
ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

κλαυθμός 
Klauthmos 
Usage: 2

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

βρυγμός 
Brugmos 
Usage: 0

Context Readings

A Centurion's Slave Healed

11 And I say unto you, That many shall come from the east and west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven. 12  But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth. 13 And Jesus said unto the centurion, Go your way; and as you have believed, so be it done unto you. And his servant was healed in the same hour.


Cross References

Matthew 25:30

And cast the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.

Matthew 13:42

And shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.

Matthew 13:50

And shall cast them into the furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.

Luke 13:28

There shall be weeping and gnashing of teeth, when you shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and you yourselves thrust out.

Matthew 24:51

And shall cut him asunder, and appoint him his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth.

Matthew 21:43

Therefore I say unto you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof.

Matthew 3:9-10

And think not to say within yourselves, We have Abraham as our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.

Matthew 7:22-23

Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in your name? and in your name have cast out demons? and in your name done many wonderful works?

Matthew 13:38

The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked one;

Matthew 22:12-13

And he said unto him, Friend, how came you in here not having a wedding garment? And he was speechless.

Acts 3:25

You are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham, And in your descendants shall all the families of the earth be blessed.

Romans 9:4

Who are Israelites; to whom pertains the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service of God, and the promises;

2 Peter 2:4

For if God spared not the angels that sinned, but cast them down to hell, and delivered them into chains of darkness, to be reserved unto judgment;

2 Peter 2:17

These are wells without water, clouds that are carried with a tempest; to whom the mist of darkness is reserved forever.

Jude 1:13

Raging waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, to whom is reserved the blackness of darkness forever.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain