Parallel Verses
NET Bible
but the sons of the kingdom will be thrown out into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth."
New American Standard Bible
King James Version
But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
Holman Bible
International Standard Version
But the unfaithful heirs of that kingdom will be thrown into the darkness outside. In that place there will be wailing and gnashing of teeth."
A Conservative Version
but the sons of the kingdom will be cast out into the outer darkness. There will be the weeping and the gnashing of teeth.
American Standard Version
but the sons of the kingdom shall be cast forth into the outer darkness: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
Amplified
An Understandable Version
But the children who [are supposed to] belong to the kingdom will be thrown out into the outer darkness where there will be crying and excruciating pain."
Anderson New Testament
but the sons of the kingdom shall be cast into the darkness that is without. There shall be weeping and gnashing of teeth.
Bible in Basic English
But the sons of the kingdom will be put out into the dark, and there will be weeping and cries of pain.
Common New Testament
But the sons of the kingdom will be thrown out into the outer darkness. There will be weeping and gnashing of teeth."
Daniel Mace New Testament
but the heirs to the kingdom shall be cast into the darkness without: there shall be weeping and gnashing of teeth.
Darby Translation
but the sons of the kingdom shall be cast out into the outer darkness: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
Godbey New Testament
but the sons of the kingdom shall be cast out into outer darkness: and there shall be weeping and gnashing of teeth.
Goodspeed New Testament
while the heirs to the kingdom will be driven into the darkness outside, there to weep and grind their teeth!"
John Wesley New Testament
But the children of the kingdom shall be cast out into the outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
Julia Smith Translation
But the sons of the kingdom shall be cast out into outer darkness; weeping shall be there, and gnashing of teeth.
King James 2000
But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
Lexham Expanded Bible
But the sons of the kingdom will be thrown out into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth!"
Modern King James verseion
But the sons of the kingdom shall be cast out into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the children of the kingdom shall be cast out into the utter darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth."
Moffatt New Testament
while the sons of the Realm will pass outside, into the darkness; there men will wail and gnash their teeth."
Montgomery New Testament
"but the sons of the kingdom will be cast out into the outer darkness; there will be the wailing and the gnashing of teeth."
New Heart English Bible
but the sons of the Kingdom will be thrown out into the outer darkness. There will be weeping and gnashing of teeth."
Noyes New Testament
But the sons of the kingdom will go out into the outer darkness; there will be wailing and gnashing of teeth.
Sawyer New Testament
but the children of the kingdom shall be cast into the darkness outside; there shall be weeping and gnashing of teeth.
The Emphasized Bible
Whereas, the sons of the kingdom, shall be cast forth into the darkness outside, - There, will be wailing and gnashing of teeth.
Thomas Haweis New Testament
But the children of the kingdom shall be cast into the outer darkness: there shall be wailing and gnashing of teeth.
Twentieth Century New Testament
While the heirs to the Kingdom will be 'banished into the darkness' outside; there, there will be weeping and grinding of teeth."
Webster
But the children of the kingdom shall be cast out into utter darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
Weymouth New Testament
while the natural heirs of the Kingdom will be driven out into the darkness outside: there will be the weeping aloud and the gnashing of teeth."
Williams New Testament
while the heirs of the kingdom will be turned out into the darkness outside, where they will be weeping and grinding their teeth."
World English Bible
but the children of the Kingdom will be thrown out into the outer darkness. There will be weeping and gnashing of teeth."
Worrell New Testament
but the sons of the Kingdom shall be cast out into the outer darkness; there will be the weeping, and the gnashing of teeth."
Worsley New Testament
and the children of the kingdom shall be cast out into the outer darkness; where there will be weeping and gnashing of teeth.
Youngs Literal Translation
but the sons of the reign shall be cast forth to the outer darkness -- there shall be the weeping and the gnashing of the teeth.'
Themes
Banishment » Future state of the wicked » Words of Christ concerning
Centurion » Of capernaum, comes to jesus in behalf of his servant
Darkness » Figurative of punishment
Darkness » Figurative » outer darkness,
Darkness » Degrees of, mentioned » Outer or extreme
Eternal » Wicked words of Christ concerning » Described as banishment from God
Gnashing of teeth » In disappointment
Heathen » Divine revelations given to » The centurion at capernaum
Heathen » Instances of » The centurion at capernaum
Jesus Christ » Miracles of » Heals the centurion's servant
Jesus Christ » History of » Heals the servant of the centurion (near capernaum)
Miracles » Of jesus, in chronological order » Restores the centurion's servant
the Miracles of Christ » Centurion's servant healed
Prayer » Answered » Centurion for his servant
Punishment of the The Wicked » Future described as » Darkness
Servant » Bond » Kindness to » By the roman centurion
Teeth » Gnashing (grinding) of, usually signifying anger or extreme pain
the future » Punishment future state of the wicked » Words of Christ concerning
Words of Christ » Concerning the future state of the wicked » Described as banishment from God
Topics
Interlinear
De
Ekballo
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 8:12
Verse Info
Context Readings
A Centurion's Slave Healed
11 I tell you, many will come from the east and west to share the banquet with Abraham, Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven, 12 but the sons of the kingdom will be thrown out into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth." 13 Then Jesus said to the centurion, "Go; just as you believed, it will be done for you." And the servant was healed at that hour.
Phrases
Cross References
Matthew 25:30
And throw that worthless slave into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'
Matthew 13:42
They will throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.
Matthew 13:50
and throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.
Luke 13:28
There will be weeping and gnashing of teeth when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in the kingdom of God but you yourselves thrown out.
Matthew 24:51
and will cut him in two, and assign him a place with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth.
Matthew 21:43
For this reason I tell you that the kingdom of God will be taken from you and given to a people who will produce its fruit.
Matthew 3:9-10
and don't think you can say to yourselves, 'We have Abraham as our father.' For I tell you that God can raise up children for Abraham from these stones!
Matthew 7:22-23
On that day, many will say to me, 'Lord, Lord, didn't we prophesy in your name, and in your name cast out demons and do many powerful deeds?'
Matthew 13:38
The field is the world and the good seed are the people of the kingdom. The weeds are the people of the evil one,
Matthew 22:12-13
And he said to him, 'Friend, how did you get in here without wedding clothes?' But he had nothing to say.
Acts 3:25
You are the sons of the prophets and of the covenant that God made with your ancestors, saying to Abraham, 'And in your descendants all the nations of the earth will be blessed.'
Romans 9:4
who are Israelites. To them belong the adoption as sons, the glory, the covenants, the giving of the law, the temple worship, and the promises.
2 Peter 2:4
For if God did not spare the angels who sinned, but threw them into hell and locked them up in chains in utter darkness, to be kept until the judgment,
2 Peter 2:17
These men are waterless springs and mists driven by a storm, for whom the utter depths of darkness have been reserved.
Jude 1:13
wild sea waves, spewing out the foam of their shame; wayward stars for whom the utter depths of eternal darkness have been reserved.