Parallel Verses

Common New Testament

And behold, a woman who had suffered from a hemorrhage for twelve years came up behind him and touched the fringe of his garment.

New American Standard Bible

And a woman who had been suffering from a hemorrhage for twelve years, came up behind Him and touched the fringe of His cloak;

King James Version

And, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment:

Holman Bible

Just then, a woman who had suffered from bleeding for 12 years approached from behind and touched the tassel on His robe,

International Standard Version

Just then a woman who had been suffering from chronic bleeding for twelve years came up behind him and touched the tassel of his garment,

A Conservative Version

And behold, a woman having an issue of blood twelve years, after coming from behind, touched the edge of his garment.

American Standard Version

And behold, a woman, who had an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the border of his garment:

Amplified

Then a woman who had suffered from a hemorrhage for twelve years came up behind Him and touched the [tassel] fringe of His outer robe;

An Understandable Version

But just then a woman who had been bleeding for twelve years came up behind Him and touched the edge of His robe.

Anderson New Testament

And behold, a woman that had been diseased with an issue of blood for twelve years, came behind him, and touched the fringe of his mantle.

Bible in Basic English

And a woman, who for twelve years had had a flow of blood, came after him, and put her hand on the edge of his robe:

Daniel Mace New Testament

When a woman, who had been troubled with an hemorrhage twelve years, came behind him, and touch'd the hem of his garment.

Darby Translation

And behold, a woman, who had had a bloody flux for twelve years, came behind and touched the hem of his garment;

Godbey New Testament

And behold, a woman, having an issue of blood twelve years, and coming to Him behind, touched the hem of His garment.

Goodspeed New Testament

And a woman who had had a hemorrhage for twelve years came up behind him and touched the tassel of his cloak.

John Wesley New Testament

(And behold a woman who had had a flux of blood, twelve years, coming behind him, touched the hem of his garment.

Julia Smith Translation

And behold, a woman discharging blood twelve years, having come near behind, touched the hem of his garment:

King James 2000

And, behold, a woman, who was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment:

Lexham Expanded Bible

And behold, a woman who had been suffering with a hemorrhage twelve years approached from behind [and] touched the edge of his cloak,

Modern King James verseion

And behold, a woman, who had a flow of blood for twelve years, came up behind Him and touched the hem of His garment.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him and touched the hem of his vesture:

Moffatt New Testament

Now a woman who had had a hemorrhage for twelve years came up behind him and touched the tassel of his robe;

Montgomery New Testament

But a woman who had had a hemorrhage for twelve years came up behind him, and touched the tassel of his cloak.

NET Bible

But a woman who had been suffering from a hemorrhage for twelve years came up behind him and touched the edge of his cloak.

New Heart English Bible

And suddenly a woman who had an issue of blood for twelve years came behind him, and touched the fringe of his garment;

Noyes New Testament

And, lo! a woman, who had had an issue of blood for twelve years, came up behind, and touched the fringe of his garment.

Sawyer New Testament

And behold a woman having a hemorrhage of twelve years approached him from behind, and touched the fringe of his garment;

The Emphasized Bible

And lo! a woman, having a flow of blood twelve years, coming near behind, touched the fringe of his mantle.

Thomas Haweis New Testament

And, behold, a woman, who had an haemorrage twelve years, came behind, and touched the fringe of his garment:

Twentieth Century New Testament

But meanwhile a woman, who had been suffering from hemorrhage for twelve years, came up behind and touched the tassel of his cloak.

Webster

(And behold, a woman who was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment.

Weymouth New Testament

But a woman who for twelve years had been afflicted with haemorrhage came behind Him and touched the tassel of His cloak;

Williams New Testament

And a woman who had had a hemorrhage for twelve years came up and touched the tassel on His coat.

World English Bible

Behold, a woman who had an issue of blood for twelve years came behind him, and touched the fringe of his garment;

Worrell New Testament

And, behold, a woman, having a flow of blood twelve years, having come up behind Him, touched the border of His garment;

Worsley New Testament

(And lo, a woman who had had a flux of blood for twelve years, came close behind Him, and touched the hem of his garment:

Youngs Literal Translation

and lo, a woman having an issue of blood twelve years, having come to him behind, did touch the fringe of his garments,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

a woman
γυνή 
Gune 
Usage: 187

αἱμοῤῥέω 
Haimorrheo 
diseased with an issue of blood
Usage: 1

δώδεκα 
Dodeka 
Usage: 65

ἔτος 
Etos 
Usage: 43

προσέρχομαι 
Proserchomai 
come, come to, come unto, go to, go unto, draw near,
Usage: 79

ὄπισθεν 
Opisthen 
Usage: 7

him, and touched
ἅπτομαι 
Haptomai 
Usage: 32

the hem
κράσπεδον 
Kraspedon 
Usage: 4

of
ἱμάτιον 
himation 
Usage: 44

his

Usage: 0

References

Context Readings

A Woman Healed And A Daughter Raised

19 So Jesus rose and followed him, and so did his disciples. 20 And behold, a woman who had suffered from a hemorrhage for twelve years came up behind him and touched the fringe of his garment. 21 For she said to herself, "If I only touch his garment, I shall be made well."


Cross References

Matthew 14:36

and begged him that they might only touch the fringe of his garment; and as many as touched it were made well.

Matthew 23:5

But they do all their works to be seen by men; for they make their phylacteries broad and the tassels of their garments long.

Mark 5:25-43

And there was a woman who had endured a flow of blood for twelve years,

Mark 8:22

And they came to Bethsaida; and some people brought a blind man to him, and begged him to touch him.

Luke 8:43-56

And a woman who had a flow of blood for twelve years and could not be healed by anyone,

Acts 19:12

so that handkerchiefs or aprons were even carried from his body to the sick, and diseases left them and the evil spirits went out.

Mark 6:56

Wherever he entered, into villages, cities, or the country, they laid the sick in the marketplaces, and begged him that they might touch even the fringe of his garment. And as many as touched him were made well.

Acts 5:15

so that they even carried out the sick into the streets, and laid them on beds and pallets, so that as Peter came by at least his shadow might fall on some of them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain