Parallel Verses

Julia Smith Translation

For this I will lament and wail; I will go stripped and naked: I will make wailing as jackals, and mourning as the daughters of the ostrich.

New American Standard Bible

Because of this I must lament and wail,
I must go barefoot and naked;
I must make a lament like the jackals
And a mourning like the ostriches.

King James Version

Therefore I will wail and howl, I will go stripped and naked: I will make a wailing like the dragons, and mourning as the owls.

Holman Bible

Because of this I will lament and wail;
I will walk barefoot and naked.
I will howl like the jackals
and mourn like ostriches.

International Standard Version

"Therefore I will cry out and grieve loudly; I will walk around stripped and naked. I will cry out like a jackal and mourn like a company of ostriches.

A Conservative Version

For this I will lament and wail. I will go stripped and naked. I will make a wailing like the jackals, and a lamentation like the ostriches.

American Standard Version

For this will I lament and wail; I will go stripped and naked; I will make a wailing like the jackals, and a lamentation like the ostriches.

Amplified


Because of this I [Micah] must lament (mourn over with expressions of grief) and wail,
I must go barefoot and naked [without outer garments as if robbed];
I must wail like the jackals
And lament [with a loud, mournful cry] like the ostriches.

Bible in Basic English

For this I will be full of sorrow and give cries of grief; I will go uncovered and unclothed: I will give cries of grief like the jackals and will be in sorrow like the ostriches.

Darby Translation

For this will I lament, and I will howl; I will go stripped and naked: I will make a wailing like the jackals, and mourning like the ostriches.

King James 2000

Therefore I will lament and wail, I will go stripped and naked: I will make a wailing like the jackals, and mourning like the ostriches.

Lexham Expanded Bible

On account of this I will lament and wail. I will go about barefoot and naked. I will make a lamentation like the jackals, and a mourning ceremony like the {ostriches}.

Modern King James verseion

Therefore I will wail and howl; I will go stripped and naked; I will make a wailing like jackals, mourn like the daughters of an ostrich.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore I will mourn and make lamentation, bare and naked will I go: I must mourn like the dragons, and take sorrow as the ostriches:

NET Bible

For this reason I will mourn and wail; I will walk around barefoot and without my outer garments. I will howl like a wild dog, and screech like an owl.

New Heart English Bible

For this I will lament and wail; I will go stripped and naked; I will howl like the jackals, and moan like the daughters of owls.

The Emphasized Bible

For this cause, will I lament and howl, I will go stript and bare, - I will make a lamentation, like the wild dogs, and a mourning, like ostriches.

Webster

Therefore I will wail and howl, I will go stripped and naked: I will make a wailing like the dragons, and mourning as the owls.

World English Bible

For this I will lament and wail; I will go stripped and naked; I will howl like the jackals, and moan like the daughters of owls.

Youngs Literal Translation

For this I lament and howl, I go spoiled and naked, I make a lamentation like dragons, And a mourning like daughters of an ostrich.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Therefore I will wail
ספד 
Caphad 
Usage: 30

and howl
ילל 
Yalal 
Usage: 32

I will go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

שׁילל שׁוללo 
Showlal 
Usage: 3

and naked
ערם ערום 
`arowm 
Usage: 16

I will make

Usage: 0

מספּד 
Micepd 
Usage: 16

תּנּים תּנּין 
Tanniyn 
Usage: 23

and mourning
H60
אבל 
'ebel 
Usage: 24

References

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Micah's Lament

7 And all her carved images shall be beaten down, and all her gifts shall be burnt in fire, and all her images I will set a desolation: for she gathered from the gift of a harlot, and they shall turn back even to the gift of a harlot 8 For this I will lament and wail; I will go stripped and naked: I will make wailing as jackals, and mourning as the daughters of the ostrich. 9 For her blow is incurable, for it came even to Judah; he touched even to the gate of my people, even to Jerusalem.



Cross References

Job 30:29

I was a brother to jackals, and a companion to the daughters of the ostrich.

Isaiah 20:2-4

In that time spake Jehovah by the hand of Isaiah, son of Amos, saying, Go loose the sackcloth from off thy loins, and thou shalt draw off the shoe from thy foot And he will do so, going naked and barefoot

Isaiah 22:4

For this I said, Look ye away from me; I will be bitter in my weeping, ye shall not hasten to comfort me upon the desolation of the daughter of my people.

Psalm 102:6

I was like to the pelican of the desert: I was as the owl of the dry places.

Isaiah 13:21

And inhabitants of the desert reclined there, and their houses were filled with howlings, and the daughters of the ostrich dwelt there, and he goats shall leap there.

Isaiah 16:9

For this I will weep with the weeping of Jazer the vine of Sibmah; I will water thee with my tears, O Heshbon and Elealah: for upon thy fruit harvest and upon thy harvest the vintage shout fell.

Isaiah 21:3

For this, my loins were filled with pain: distress took hold of me as the pains of her bringing forth: I was shaken from hearing; I trembled from seeing

Jeremiah 4:19

My bowels, my bowels! I shall afflict the walls of my heart; my heart made commotion to me; I shall not be silent, for the voice of the trumpet thou didst hear, O my soul, the tumult of war.

Jeremiah 9:1

Who will give my head waters, and mine eyes a fountain of tears? and I will weep day and night for the wounded of the daughter of my people.

Jeremiah 9:10

For the mountains I will lift up weeping and lamentation, and for the seats of the desert, a song of mourning, for they were burnt, from not a man passing through; and they heard not the voice of cattle: from the bird of the heavens and even to the cattle, they fled away, they departed.

Jeremiah 9:19

For a voice of lamentation was heard from Zion: How were we laid waste! we were greatly ashamed, for we forsook the land, and cast away our dwellings

Jeremiah 48:36-39

For this, my heart shall sound for Moab as pipes, and my heart shall sound for the men of Kirheres as pipes: for the riches he made perished.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain