Parallel Verses

Webster

And they covet fields, and take them by violence; and houses, and take them away: so they oppress a man and his house, even a man and his heritage.

New American Standard Bible

They covet fields and then seize them,
And houses, and take them away.
They rob a man and his house,
A man and his inheritance.

King James Version

And they covet fields, and take them by violence; and houses, and take them away: so they oppress a man and his house, even a man and his heritage.

Holman Bible

They covet fields and seize them;
they also take houses.
They deprive a man of his home,
a person of his inheritance.

International Standard Version

They covet fields and seize them; they covet houses, and grab them, too. They harass the valiant man, along with his household, an individual and his estate.

A Conservative Version

And they covet fields, and seize them, and houses, and take them away. And they oppress a man and his house, even a man and his heritage.

American Standard Version

And they covet fields, and seize them; and houses, and take them away: and they oppress a man and his house, even a man and his heritage.

Amplified


They covet fields and seize them,
And houses, and take them away.
They oppress and rob a man and his house,
A man and his inheritance.

Bible in Basic English

They have a desire for fields and take them by force; and for houses and take them away: they are cruel to a man and his family, even to a man and his heritage.

Darby Translation

And they covet fields, and take them by violence; and houses, and take them away; and they oppress a man and his house, even a man and his heritage.

Julia Smith Translation

And they desired fields, and they took by force; and houses, and they took away: and they oppressed a man and his house, and a man and his inheritance.

King James 2000

And they covet fields, and take them by violence; and houses, and take them away: so they oppress a man and his house, even a man and his heritage.

Lexham Expanded Bible

They covet fields and seize [them], and houses, and they take [them] away. They oppress a man and his house; a man and his inheritance.

Modern King James verseion

And they covet and seize fields; and houses, and take them away. And they oppress a man and his household, even a man and his inheritance.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When they covet to have land, they take it by violence; they rob men of their houses. Thus they oppress a man for his house, and every man for his heritage.

NET Bible

They confiscate the fields they desire, and seize the houses they want. They defraud people of their homes, and deprive people of the land they have inherited.

New Heart English Bible

They covet fields, and seize them; and houses, and take them away: and they oppress a man and his house, even a man and his heritage.

The Emphasized Bible

Thus do they covet fields and seize them, and houses and take them away, - and so they oppress the master and his household, the man and his inheritance.

World English Bible

They covet fields, and seize them; and houses, and take them away: and they oppress a man and his house, even a man and his heritage.

Youngs Literal Translation

And they have desired fields, And they have taken violently, And houses, and they have taken away, And have oppressed a man and his house, Even a man and his inheritance.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And they covet
חמד 
Chamad 
Usage: 30

שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

and take them by violence
גּזל 
Gazal 
Usage: 30

and houses
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

and take them away
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

a man
גּבר 
Geber 
Usage: 65

and his house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

even a man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

References

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Woe To The Oppressors Of God's People

1 Woe to them that devise iniquity, and work evil upon their beds! when the morning is light, they practice it, because it is in the power of their hand. 2 And they covet fields, and take them by violence; and houses, and take them away: so they oppress a man and his house, even a man and his heritage. 3 Therefore thus saith the LORD; Behold, against this family do I devise an evil, from which ye shall not remove your necks; neither shall ye go haughtily: for this time is evil.


Cross References

Isaiah 5:8

Woe to them that join house to house, that lay field to field, till there is no place, that they may be placed alone in the midst of the earth!

Amos 8:4

Hear this, O ye that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail,

Jeremiah 22:17

But thy eyes and thy heart are only for thy covetousness, and for shedding innocent blood, and for oppression, and for violence, to do it.

Exodus 20:17

Thou shalt not covet thy neighbor's house, thou shalt not covet thy neighbor's wife, nor his man-servant, nor his maid-servant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is thy neighbor's.

Exodus 22:21-24

Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him; for ye were strangers in the land of Egypt.

1 Samuel 12:3-4

Behold, here I am: witness against me before the LORD, and before his anointed; whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I oppressed? or from whose hand have I received any bribe to blind my eyes with it? and I will restore it you.

1 Kings 21:2-19

And Ahab spoke to Naboth, saying, Give me thy vineyard, that I may have it for a garden of herbs, because it is near to my house: and I will give thee for it a better vineyard than it; or if it seemeth good to thee, I will give thee the worth of it in money.

2 Kings 9:26

Surely I saw yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, saith the LORD; and I will requite thee in this plat, saith the LORD. Now therefore take and cast him into the plat of ground, according to the word of the LORD.

Nehemiah 5:1-5

And there was a great cry of the people and of their wives against their brethren the Jews.

Job 24:2-12

Some remove the landmarks: they violently take away flocks, and their feed.

Job 31:38

If my land crieth against me, or its furrows likewise complain;

Ezekiel 18:12

Hath oppressed the poor and needy, hath stripped by violence, hath not restored the pledge, and hath lifted up his eyes to the idols, hath committed abomination.

Ezekiel 22:12

In thee have they taken gifts to shed blood; thou hast taken interest and increase, and thou hast greedily gained from thy neighbors by extortion, and hast forgotten me, saith the Lord GOD.

Micah 3:9

Hear this, I pray you, ye heads of the house of Jacob, and princes of the house of Israel, that abhor judgment, and pervert all equity.

Habakkuk 2:5-9

Yes also, because he transgresseth by wine, he is a proud man, neither keepeth at home, who enlargeth his desire, as hell, and is as death, and cannot be satisfied, but gathereth to him all nations, and collecteth to him all people:

Malachi 3:5

And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and fear not me, saith the LORD of hosts.

Matthew 23:13

But woe to you, scribes and Pharisees! hypocrites! for ye shut up the kingdom of heaven against men: for ye neither go in yourselves, neither suffer ye them that are entering, to go in.

1 Timothy 6:10

For the love of money is the root of all evil: which while some have coveted, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain