Parallel Verses

Holman Bible

Therefore, because of you,
Zion will be plowed like a field,
Jerusalem will become ruins,
and the hill of the temple mount
will be a thicket.

New American Standard Bible

Therefore, on account of you
Zion will be plowed as a field,
Jerusalem will become a heap of ruins,
And the mountain of the temple will become high places of a forest.

King James Version

Therefore shall Zion for your sake be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of the forest.

International Standard Version

"Therefore, because of you, Zion will be plowed up like a field, and Jerusalem will become heaps of rubble, and the Temple Mount like a forest high place."

A Conservative Version

Therefore for your sake Zion shall be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest.

American Standard Version

Therefore shall Zion for your sake be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest.

Amplified


Therefore, on account of you
Zion shall be plowed like a field,
Jerusalem shall become a heap of ruins,
And the mountain of the house [of the Lord] shall become like a densely wooded hill.

Bible in Basic English

For this reason, Zion will be ploughed like a field because of you, and Jerusalem will become a mass of broken walls, and the mountain of the house like a high place in the woods.

Darby Translation

Therefore shall Zion for your sake be ploughed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest.

Julia Smith Translation

For this, on account of you Zion shall be ploughed a field, and Jerusalem shall be ruins, and the mountain of the house for the heights of the forest.

King James 2000

Therefore shall Zion for your sake be plowed like a field, and Jerusalem shall become heaps of ruins, and the mountain of the house like the high places of the forest.

Lexham Expanded Bible

Therefore on account of you Zion will be plowed [as] a field, and Jerusalem will be a heap of rubble, and {the temple mount} as a high place [in] a forest.

Modern King James verseion

Therefore, on account of you, Zion shall be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house into high places of the forest.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore shall Zion, for your sakes, be plowed like a field: Jerusalem shall become a heap of stones, and the hill of the temple shall be turned to a high wood.

NET Bible

Therefore, because of you, Zion will be plowed up like a field, Jerusalem will become a heap of ruins, and the Temple Mount will become a hill overgrown with brush!

New Heart English Bible

Therefore Zion for your sake will be plowed like a field, and Jerusalem will become heaps of rubble, and the mountain of the temple like the high places of a forest.

The Emphasized Bible

Wherefore, for your sake, Zion, as a field, shall be ploughed, and, Jerusalem, unto heaps of ruins, shall be turned, - and, the mountain of the house, shall be like mounds in a jungle.

Webster

Therefore shall Zion for your sake be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of the forest.

World English Bible

Therefore Zion for your sake will be plowed like a field, and Jerusalem will become heaps of rubble, and the mountain of the temple like the high places of a forest.

Youngs Literal Translation

Therefore, for your sake, Zion is ploughed a field, and Jerusalem is heaps, And the mount of the house is for high places of a forest!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

גּלל 
Galal 
Usage: 9

be plowed
חרשׁ 
Charash 
Usage: 74

as a field
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

and Jerusalem
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

עי 
`iy 
Usage: 4

and the mountain
הר 
Har 
Usage: 544

of the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

as the high places
בּמה 
Bamah 
Usage: 103

References

Context Readings

Israel's Leaders Denounced

11 Her leaders issue rulings for a bribe,
her priests teach for payment,
and her prophets practice divination for money.
Yet they lean on the Lord, saying,
“Isn’t the Lord among us?
No disaster will overtake us.”
12 Therefore, because of you,
Zion will be plowed like a field,
Jerusalem will become ruins,
and the hill of the temple mount
will be a thicket.



Cross References

Jeremiah 26:18

“Micah the Moreshite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah and said to all the people of Judah, ‘This is what the Lord of Hosts says:

Zion will be plowed like a field,
Jerusalem will become ruins,
and the temple mount a forested hill.’

Psalm 79:1

A psalm of Asaph.God, the nations have invaded Your inheritance,
desecrated Your holy temple,
and turned Jerusalem into ruins.

Micah 1:6

Therefore, I will make Samaria
a heap of ruins in the countryside,
a planting area for a vineyard.
I will roll her stones into the valley
and expose her foundations.

Micah 4:1-2

In the last days
the mountain of the Lord’s house
will be established
at the top of the mountains
and will be raised above the hills.
Peoples will stream to it,

Psalm 107:34

and fruitful land into salty wasteland,
because of the wickedness of its inhabitants.

Isaiah 2:2-3

In the last days
the mountain of the Lord’s house will be established
at the top of the mountains
and will be raised above the hills.
All nations will stream to it,

Matthew 24:2

Then He replied to them, “Don’t you see all these things? I assure you: Not one stone will be left here on another that will not be thrown down!”

Acts 6:13-14

They also presented false witnesses who said, “This man does not stop speaking blasphemous words against this holy place and the law.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain