Parallel Verses

International Standard Version

I will cut off the cities of your land, and I will tear down all of your fortifications.

New American Standard Bible

“I will also cut off the cities of your land
And tear down all your fortifications.

King James Version

And I will cut off the cities of thy land, and throw down all thy strong holds:

Holman Bible

I will remove the cities of your land
and tear down all your fortresses.

A Conservative Version

and I will cut off the cities of thy land, and will throw down all thy strongholds.

American Standard Version

and I will cut off the cities of thy land, and will throw down all thy strongholds.

Amplified


“I will cut off the cities of your land
And tear down all your fortifications.

Bible in Basic English

I will have the towns of your land cut off and all your strong places pulled down:

Darby Translation

And I will cut off the cities of thy land, and overthrow all thy strongholds.

Julia Smith Translation

And I cut off the cities of thy land, and I battled down all thy fortresses:

King James 2000

And I will cut off the cities of your land, and throw down all your strongholds:

Lexham Expanded Bible

And I will cut off the cities of your land, and I will demolish all your fortifications.

Modern King James verseion

And I will cut off the cities of your land, and throw down all your strongholds.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will break down the cities of thy land, and overthrow all thy strongholds.

NET Bible

I will destroy the cities of your land, and tear down all your fortresses.

New Heart English Bible

I will cut off the cities of your land, and will tear down all your strongholds.

The Emphasized Bible

And will cut off the cities of thy land, - and will pull down all thy fortresses;

Webster

And I will cut off the cities of thy land, and throw down all thy strong holds:

World English Bible

I will cut off the cities of your land, and will tear down all your strongholds.

Youngs Literal Translation

And I have cut off the cities of thy land, And I have thrown down all thy fortresses,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will cut off
כּרת 
Karath 
Usage: 287

the cities
ער 
`ar 
Usage: 2

of thy land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

References

Fausets

Hastings

Context Readings

A Remnant Delivered

10 "It will come about at that time," declares the LORD, "I will tear away your horses from you, and I will destroy your chariots. 11 I will cut off the cities of your land, and I will tear down all of your fortifications. 12 I will render your witchcraft powerless, and mediums will no longer exist among you.



Cross References

Isaiah 2:12-17

"For the LORD of the Heavenly Armies has reserved a time to oppose all who are proud and haughty, and the self-exalting they will be humbled.

Isaiah 6:11

Then I asked, "For how long, LORD?" He replied: "Until cities lie waste, without inhabitants, and houses without people; and the land becomes utterly desolate.

Ezekiel 38:11

and boasting, "I'm going to invade a land comprised of open country that is at rest, its people living confidently, all of whose inhabitants will be living securely, with neither fortification nor bars on their doors.

Hosea 10:14

Therefore a disaster will come upon your people, and all of your fortresses will be ruined. As Shalman destroyed Beth-arbel in wartime, mothers were dashed to pieces along with their children.

Amos 5:9

It is he who is raining sudden destruction upon the strong like lightning, so that ruin comes upon the fortress.

Zechariah 4:6

Then he replied to me, "This is this message from the LORD to Zerubbabel: "Not by valor nor by strength, but only by my Spirit,' says the LORD of the Heavenly Armies.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain