Parallel Verses

King James 2000

Hear you, O mountains, the LORD'S controversy, and you strong foundations of the earth: for the LORD has a controversy with his people, and he will contend with Israel.

New American Standard Bible

“Listen, you mountains, to the indictment of the Lord,
And you enduring foundations of the earth,
Because the Lord has a case against His people;
Even with Israel He will dispute.

King James Version

Hear ye, O mountains, the LORD'S controversy, and ye strong foundations of the earth: for the LORD hath a controversy with his people, and he will plead with Israel.

Holman Bible

Listen to the Lord’s lawsuit,
you mountains and enduring foundations of the earth,
because the Lord has a case against His people,
and He will argue it against Israel.

International Standard Version

Listen, you mountains, to the LORD's argument! Listen, you strong foundations of the earth, because the LORD has a dispute with his people, and he will set out his case before Israel.

A Conservative Version

Hear, O ye mountains, LORD's controversy, and ye enduring foundations of the earth, for LORD has a controversy with his people, and he will contend with Israel.

American Standard Version

Hear, O ye mountains, Jehovah's controversy, and ye enduring foundations of the earth; for Jehovah hath a controversy with his people, and he will contend with Israel.

Amplified


“Hear, O mountains, the indictment of the Lord,
And you enduring foundations of the earth,
For the Lord has a case (a legal complaint) against His people,
And He will dispute (challenge) Israel.

Bible in Basic English

Give ear, O you mountains, to the Lord's cause, and take note, you bases of the earth: for the Lord has a cause against his people, and he will take it up with Israel.

Darby Translation

Hear, ye mountains, Jehovah's controversy, and ye, unchanging foundations of the earth; for Jehovah hath a controversy with his people, and he will plead with Israel.

Julia Smith Translation

Hear ye mountains the contention of Jehovah, and ye perpetual foundations of the earth: for a contention to Jehovah with his people, and he will dispute with Israel

Lexham Expanded Bible

Hear, O mountains, the indictment of Yahweh, and you eternal foundations of the earth, for Yahweh has an indictment against his people, and against Israel he contends.

Modern King James verseion

Mountains, hear Jehovah's case, and the constant foundations of the earth. For Jehovah has a quarrel with His people, and He will plead His case with Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O hear the punishment of the LORD, ye mountains, and ye mighty foundations of the earth: for the LORD will reprove his people, and reason with Israel.

NET Bible

Hear the Lord's accusation, you mountains, you enduring foundations of the earth! For the Lord has a case against his people; he has a dispute with Israel!

New Heart English Bible

Hear, you mountains, the LORD's controversy, and you enduring foundations of the earth; for the LORD has a controversy with his people, and he will contend with Israel.

The Emphasized Bible

Hear, ye mountains, the controversy of Yahweh, and ye lasting rocks, the foundations of the earth, - for, a controversy, hath Yahweh, with his people, and, with Israel, will he dispute.

Webster

Hear ye, O mountains, the LORD'S controversy, and ye strong foundations of the earth: for the LORD hath a controversy with his people, and he will plead with Israel.

World English Bible

Hear, you mountains, Yahweh's controversy, and you enduring foundations of the earth; for Yahweh has a controversy with his people, and he will contend with Israel.

Youngs Literal Translation

Hear, O mountains, the strife of Jehovah, Ye strong ones -- foundations of earth! For a strife is to Jehovah, with His people, And with Israel He doth reason.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ye, O mountains
הר 
Har 
Usage: 544

the Lord's

Usage: 0

רב ריב 
Riyb 
Usage: 60

and ye strong
איתן 
'eythan 
Usage: 13

מסדה מוסדה 
Mowcadah 
Usage: 13

of the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

for the Lord

Usage: 0

רב ריב 
Riyb 
Usage: 60

with his people
עם 
`am 
Usage: 1867

and he will plead
יכח 
Yakach 
Usage: 59

References

Hastings

Context Readings

Yahweh Brings A Charge Against Israel

1 Hear you now what the LORD says; Arise, contend before the mountains, and let the hills hear your voice. 2  Hear you, O mountains, the LORD'S controversy, and you strong foundations of the earth: for the LORD has a controversy with his people, and he will contend with Israel. 3 O my people, what have I done unto you? and in what have I wearied you? testify against me.


Cross References

Isaiah 1:18

Come now, and let us reason together, says the LORD: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.

Hosea 4:1

Hear the word of the LORD, you children of Israel: for the LORD has a controversy with the inhabitants of the land: Because there is no truth, nor mercy, nor knowledge of God in the land.

Hosea 12:2

The LORD has also a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; according to his deeds will he recompense him.

2 Samuel 22:16

And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were discovered, at the rebuking of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils.

Psalm 104:5

Who laid the foundations of the earth, that it should not be removed forever.

Deuteronomy 32:22

For a fire is kindled in my anger, and shall burn unto the lowest hell, and shall consume the earth with its increase, and set on fire the foundations of the mountains.

2 Samuel 22:8

Then the earth shook and trembled; the foundations of heaven moved and shook, because he was angry.

Proverbs 8:29

When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his command: when he appointed the foundations of the earth:

Isaiah 5:3

And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, between me and my vineyard.

Isaiah 43:26

Put me in remembrance: let us contend together: state your case, that you may be proved right.

Jeremiah 2:9

Therefore I will yet plead with you, says the LORD, and with your children's children will I plead.

Jeremiah 2:29-35

Why will you plead with me? you all have transgressed against me, says the LORD.

Jeremiah 25:31

A noise shall come even to the ends of the earth; for the LORD has a controversy with the nations, he will plead with all flesh; he will give them that are wicked to the sword, says the LORD.

Jeremiah 31:37

Thus says the LORD; If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, I will also cast off all the descendants of Israel for all that they have done, says the LORD.

Ezekiel 20:35-36

And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I enter into judgment with you face to face.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain