Parallel Verses

International Standard Version

Don't trust your friends, don't confide in a companion, watch what you say to your wife.

New American Standard Bible

Do not trust in a neighbor; Do not have confidence in a friend. From her who lies in your bosom Guard your lips.

King James Version

Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.

Holman Bible

Do not rely on a friend;
don’t trust in a close companion.
Seal your mouth
from the woman who lies in your arms.

A Conservative Version

Trust ye not in a neighbor. Put ye not confidence in a friend. Keep the doors of thy mouth from her who lays in thy bosom.

American Standard Version

Trust ye not in a neighbor; put ye not confidence in a friend; keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.

Amplified

Trust not in a neighbor; put no confidence in a friend. Keep the doors of your mouth from her who lies in your bosom.

Bible in Basic English

Put no faith in a friend, do not let your hope be placed in a relation: keep watch on the doors of your mouth against her who is resting on your breast.

Darby Translation

Believe ye not in a companion, put not confidence in a familiar friend: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.

Jubilee 2000 Bible

Do not believe in a friend, do not trust in a prince; from her that lies at thy side, take care, open not thy mouth.

Julia Smith Translation

Ye shall not trust in a companion, ye shall not confide in a friend: watch the doors of thy mouth from her lying in thy bosom.

King James 2000

Trust not in a friend, put not confidence in a companion: keep the doors of your mouth from her that lies in your bosom.

Lexham Expanded Bible

Do not put faith in a friend; put no trust in a close friend. Guard the doorways of your mouth from the one who lies in your lap.

Modern King James verseion

Put no trust in a friend; put no hope in a guide; keep the door of your mouth from her who lies in your bosom.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let no man believe his friend, nor put his confidence in a prince. Keep the door of thy mouth, from her that lieth in thy bosom:

NET Bible

Do not rely on a friend; do not trust a companion! Don't even share secrets with the one who lies in your arms!

New Heart English Bible

Do not trust in a neighbor. Do not put confidence in a friend. With the woman lying in your embrace, be careful of the words of your mouth.

The Emphasized Bible

Do not trust in a friend, do not put confidence in an associate, - from her that lieth in thy bosom, keep thou the doors of thy mouth;

Webster

Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.

World English Bible

Don't trust in a neighbor. Don't put confidence in a friend. With the woman lying in your embrace, be careful of the words of your mouth!

Youngs Literal Translation

Believe not in a friend, trust not in a leader, From her who is lying in thy bosom keep the openings of thy mouth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ye not in a friend
ריע רע 
Rea` 
Usage: 187

put ye not confidence
בּטח 
Batach 
Usage: 120

in a guide
אלּף אלּוּף 
'alluwph 
Usage: 69

שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

the doors
פּתח 
Pethach 
Usage: 164

שׁכב 
Shakab 
Usage: 210

Context Readings

Wait Upon Yahweh

4 The best of them is like a thorn, and their most upright like a hedge of thorns. The day announced by your watchmen and by your own calculations approaches. Now it's your time to be confused! 5 Don't trust your friends, don't confide in a companion, watch what you say to your wife. 6 The son disrespects his father, the daughter rebels against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law, and a man's enemies are the people of his own house.


Cross References

Jeremiah 9:4

"Beware of your neighbors, and don't trust any of your relatives. For all of your relatives act deceitfully, and every friend goes around as a slanderer.

Judges 16:5-20

The Philistine officials approached her and told her, "Entice him to discover where his great strength is, and how we can overpower him. We intend to tie him up and torture him. We'll each pay you 1,100 silver coins."

Job 6:14-15

The friend shows gracious love for his friend, even if he has forsaken the fear of the Almighty.

Psalm 118:8-9

It is better to take shelter in the LORD than to trust in people.

Matthew 10:16

"Pay attention, now! I am sending you out like sheep among wolves. So be as cunning as serpents and as innocent as doves.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain