Parallel Verses

Modern King James verseion

Behold, your people in your midst are women. The gates of your land shall surely be opened to your enemies; the fire shall devour your bars.

New American Standard Bible

Behold, your people are women in your midst!
The gates of your land are opened wide to your enemies;
Fire consumes your gate bars.

King James Version

Behold, thy people in the midst of thee are women: the gates of thy land shall be set wide open unto thine enemies: the fire shall devour thy bars.

Holman Bible

Look, your troops are like women among you;
the gates of your land
are wide open to your enemies.
Fire will devour the bars of your gates.

International Standard Version

Look at your people they are women! Your borders stand wide open to your enemies, while fire consumes the bars of your gates."

A Conservative Version

Behold, thy people in the midst of thee are women. The gates of thy land are set wide open to thine enemies. The fire has devoured thy bars.

American Standard Version

Behold, thy people in the midst of thee are women; the gates of thy land are set wide open unto thine enemies: the fire hath devoured thy bars.

Amplified


Behold, your people are [as weak and helpless as] women in your midst!
The gates of your land are opened wide to your enemies;
Fire consumes the bars across your gates.

Bible in Basic English

See, the people who are in you are women; the doorways of your land are wide open to your attackers: the locks of your doors have been burned away in the fire.

Darby Translation

Behold, thy people in the midst of thee are as women: the gates of thy land are set wide open unto thine enemies; the fire devoureth thy bars.

Julia Smith Translation

Behold, thy people women in the midst of thee: the gates of thy land being opened were opened to thine enemies: a fire devoured thy bars.

King James 2000

Behold, your troops in the midst of you are women: the gates of your land shall be set wide open unto your enemies: the fire shall devour the bars of your gates.

Lexham Expanded Bible

Look! Your troops [are like] women in your midst. The gates of your land are wide open to your enemies; fire will consume the bars [of your gates].

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, thy people within thee are but women: the ports of thy land shall be open unto thine enemies, and the fire shall devour thy bars.

NET Bible

Your warriors will be like women in your midst; the gates of your land will be wide open to your enemies; fire will consume the bars of your gates.

New Heart English Bible

Behold, your troops in your midst are women. The gates of your land are set wide open to your enemies. The fire has devoured your bars.

The Emphasized Bible

Lo! thy people, are women, in thy midst, to thy foes, have been set wide open the gates of thy and, - a fire, hath devoured, thy bars.

Webster

Behold, thy people in the midst of thee are women: the gates of thy land shall be set wide open to thy enemies: the fire shall devour thy bars.

World English Bible

Behold, your troops in your midst are women. The gates of your land are set wide open to your enemies. The fire has devoured your bars.

Youngs Literal Translation

Lo, thy people are women in thy midst, To thine enemies thoroughly opened Have been the gates of thy land, Consumed hath fire thy bars.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עם 
`am 
Usage: 1867

in the midst
קרב 
Qereb 
Usage: 226

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

the gates
שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

of thy land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

פּתח 
Pathach 
Usage: 143

פּתח 
Pathach 
Usage: 143

אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272

the fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

אכל 
'akal 
Usage: 809

References

Easton

Fausets

Smith

Context Readings

Nineveh's Defenses Will Fail

12 All your strongholds shall be like fig trees with the first fruits; if they are shaken, they shall even fall into the mouth of the eater. 13 Behold, your people in your midst are women. The gates of your land shall surely be opened to your enemies; the fire shall devour your bars. 14 Draw waters for the siege; fortify your strongholds; go into the clay, and tread the mortar; make the brick mold strong.


Cross References

Jeremiah 51:30

The mighty men of Babylon have stopped fighting; they have remained in strongholds; their might has failed. They became like women; they have burned her houses; her bars are broken.

Isaiah 19:16

In that day Egypt shall be like women; and it shall be afraid and fear because of the shaking of the hand of Jehovah of Hosts, which He shakes over it.

Jeremiah 50:37

A sword is on their horses and their chariots, and on all the mixed people in her midst; and they shall become as women. A sword is to her treasuries, and they shall be robbed.

Nahum 2:6

The gates of the rivers shall be opened, and the palace shall be melted.

Isaiah 45:1-2

So says Jehovah to His anointed, to Cyrus, whose right hand I have made strong in order to humble nations before him. And I will loosen the loins of kings, to open before him the two-leaved gates; and the gates shall not be shut.

Psalm 107:16

For He has broken the gates of bronze, and cut the bars of iron in two.

Psalm 147:13

For He has made the bars of your gates strong; He has blessed your sons within you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain