Parallel Verses

Darby Translation

The words of Nehemiah the son of Hachaliah. And it came to pass in the month Chislev, in the twentieth year, as I was in Shushan the fortress,

New American Standard Bible

The words of Nehemiah the son of Hacaliah Now it happened in the month Chislev, in the twentieth year, while I was in Susa the capitol,

King James Version

The words of Nehemiah the son of Hachaliah. And it came to pass in the month Chisleu, in the twentieth year, as I was in Shushan the palace,

Holman Bible

The words of Nehemiah son of Hacaliah:

News from Jerusalem

During the month of Chislev in the twentieth year, when I was in the fortress city of Susa,

International Standard Version

In this document, I, Hacaliah's son Nehemiah, recount what occurred during the twentieth year of Artaxerxes.

A Conservative Version

The words of Nehemiah the son of Hacaliah. Now it came to pass in the month Chislev, in the twentieth year, as I was in Shushan the palace,

American Standard Version

The words of Nehemiah the son of Hacaliah. Now it came to pass in the month Chislev, in the twentieth year, as I was in Shushan the palace,

Amplified

The words or story of Nehemiah son of Hacaliah: Now in the month of Chislev in the twentieth year [of the Persian king], as I was in the castle of Shushan,

Bible in Basic English

The history of Nehemiah, the son of Hacaliah. Now it came about, in the month Chislev, in the twentieth year, when I was in Shushan, the king's town,

Jubilee 2000 Bible

The words of Nehemiah, the son of Hachaliah. And it came to pass in the month Chisleu, in the twentieth year, as I was in Shushan, the palace,

Julia Smith Translation

The words of Nehemiah son of Hachaliah. And it will be in the month Chisleu, the twentieth year, and I was in Shushan the fortress;

King James 2000

The words of Nehemiah the son of Hacaliah. And it came to pass in the month Chislev, in the twentieth year, as I was in Shushan the citadel,

Lexham Expanded Bible

The words of Nehemiah son of Hacaliah. It happened in the month of Kislev, in the twentieth year, that I myself was in the citadel in Susa,

Modern King James verseion

The words of Nehemiah the son of Hachaliah. And it happened in the month Chisleu, in the twentieth year, as I was in Shushan the palace,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The words of Nehemiah the son of Hacaliah. It fortuned in the month Chislev, in the twentieth year, that I was in the castle at Susa:

NET Bible

These are the words of Nehemiah son of Hacaliah: It so happened that in the month of Kislev, in the twentieth year, I was in Susa the citadel.

New Heart English Bible

The words of Nehemiah the son of Hacaliah. Now it happened in the month Chislev, in the twentieth year, as I was in Shushan the palace,

The Emphasized Bible

The story of Nehemiah, son of Hacaliah, - and it came to pass, in the month Chislev, in the twentieth year, when, I, was in Shusan the fortress,

Webster

The words of Nehemiah the son of Hachaliah. And it came to pass in the month Chisleu, in the twentieth year, as I was in Shushan the palace,

World English Bible

The words of Nehemiah the son of Hacaliah. Now it happened in the month Chislev, in the twentieth year, as I was in Shushan the palace,

Youngs Literal Translation

Words of Nehemiah son of Hachaliah. And it cometh to pass, in the month of Chisleu, the twentieth year, and I have been in Shushan the palace,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

נחמיה 
N@chemyah 
Usage: 8

חכליה 
Chakalyah 
Usage: 2

And it came to pass in the month
חדשׁ 
Chodesh 
Usage: 279

כּסלו 
Kiclev 
Usage: 2

in the twentieth
עשׂרים 
`esriym 
Usage: 315

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

as I was in Shushan
שׁוּשׁן 
Shuwshan 
Usage: 21

Context Readings

Nehemiah's Prayer For The People

1 The words of Nehemiah the son of Hachaliah. And it came to pass in the month Chislev, in the twentieth year, as I was in Shushan the fortress, 2 that Hanani, one of my brethren, came, he and certain men of Judah. And I asked them concerning the Jews that had escaped, who were left of the captivity, and concerning Jerusalem.


Cross References

Nehemiah 10:1

And at the head of those that sealed were Nehemiah the Tirshatha, the son of Hachaliah, and Zedekiah.

Zechariah 7:1

And it came to pass in the fourth year of king Darius, that the word of Jehovah came unto Zechariah on the fourth day of the ninth month, even in Chislev,

Esther 1:2

in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan the fortress,

Daniel 8:2

And I saw in the vision; and it came to pass, when I saw, that I was in the fortress of Shushan, which is in the province of Elam. And I saw in the vision, and I was by the river Ulai.

Ezra 7:7

(And there went up some of the children of Israel, and of the priests, and the Levites, and the singers, and the doorkeepers, and the Nethinim, to Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king.)

Ezra 10:9

Then were all the men of Judah and Benjamin gathered together at Jerusalem within three days. It was the ninth month, on the twentieth of the month; and all the people sat in the open space of the house of God, trembling because of the matter, and because of the pouring rain.

Nehemiah 2:1

And it came to pass in the month Nisan, in the twentieth year of Artaxerxes the king, that wine was before him, and I took up the wine and gave it to the king. Now, I had never been sad in his presence.

Esther 3:15

The couriers went out, being hastened by the king's commandment, and the decree was given in Shushan the fortress. And the king and Haman sat down to drink; but the city of Shushan was in consternation.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain