Parallel Verses

King James Version

Now these are thy servants and thy people, whom thou hast redeemed by thy great power, and by thy strong hand.

New American Standard Bible

They are Your servants and Your people whom You redeemed by Your great power and by Your strong hand.

Holman Bible

They are Your servants and Your people. You redeemed them by Your great power and strong hand.

International Standard Version

These are your servants as well as your people, whom you have redeemed by your great power and by your strong hand.

A Conservative Version

Now these are thy servants and thy people whom thou have redeemed by thy great power, and by thy strong hand.

American Standard Version

Now these are thy servants and thy people, whom thou hast redeemed by thy great power, and by thy strong hand.

Amplified

Now they are Your servants and Your people whom You have redeemed by Your great power and by Your strong hand.

Bible in Basic English

Now these are your servants and your people, whom you have made yours by your great power and by your strong hand.

Darby Translation

And they are thy servants and thy people, whom thou hast redeemed by thy great power and by thy strong hand.

Julia Smith Translation

And these thy servants and thy people whom thou didst redeem in thy great power and by thy strong hand.

King James 2000

Now these are your servants and your people, whom you have redeemed by your great power, and by your strong hand.

Lexham Expanded Bible

They are your servants and your people whom you have redeemed by your great power and by your strong hand.

Modern King James verseion

And these are Your servants and Your people whom You have redeemed by Your great power and by Your strong hand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They are thy servants, and thy people whom thou hast delivered through thy great power and mighty hand.

NET Bible

They are your servants and your people, whom you have redeemed by your mighty strength and by your powerful hand.

New Heart English Bible

"Now these are your servants and your people, whom you have redeemed by your great power, and by your strong hand.

The Emphasized Bible

They, therefore, are thy servants, and thy people, - whom thou hast redeemed by thy great power, and by thy firm hand.

Webster

Now these are thy servants and thy people, whom thou hast redeemed by thy great power, and by thy strong hand.

World English Bible

"Now these are your servants and your people, whom you have redeemed by your great power, and by your strong hand.

Youngs Literal Translation

And they are Thy servants, and Thy people, whom Thou hast ransomed by Thy great power, and by Thy strong hand.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
and thy people
עם 
`am 
Usage: 1867

פּדה 
Padah 
Usage: 61

by thy great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

כּוח כּח 
Koach 
Usage: 126

and by thy strong
חזק 
Chazaq 
Usage: 57

Devotionals

Devotionals about Nehemiah 1:10

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Nehemiah's Prayer

9 But if ye turn unto me, and keep my commandments, and do them; though there were of you cast out unto the uttermost part of the heaven, yet will I gather them from thence, and will bring them unto the place that I have chosen to set my name there. 10 Now these are thy servants and thy people, whom thou hast redeemed by thy great power, and by thy strong hand. 11 O Lord, I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants, who desire to fear thy name: and prosper, I pray thee, thy servant this day, and grant him mercy in the sight of this man. For I was the king's cupbearer.



Cross References

Deuteronomy 9:29

Yet they are thy people and thine inheritance, which thou broughtest out by thy mighty power and by thy stretched out arm.

Exodus 32:11

And Moses besought the LORD his God, and said, LORD, why doth thy wrath wax hot against thy people, which thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power, and with a mighty hand?

Exodus 6:1

Then the LORD said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand shall he let them go, and with a strong hand shall he drive them out of his land.

Exodus 13:9

And it shall be for a sign unto thee upon thine hand, and for a memorial between thine eyes, that the LORD'S law may be in thy mouth: for with a strong hand hath the LORD brought thee out of Egypt.

Exodus 15:13

Thou in thy mercy hast led forth the people which thou hast redeemed: thou hast guided them in thy strength unto thy holy habitation.

Deuteronomy 15:15

And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and the LORD thy God redeemed thee: therefore I command thee this thing to day.

Psalm 74:2

Remember thy congregation, which thou hast purchased of old; the rod of thine inheritance, which thou hast redeemed; this mount Zion, wherein thou hast dwelt.

Psalm 136:12

With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.

Isaiah 63:16-19

Doubtless thou art our father, though Abraham be ignorant of us, and Israel acknowledge us not: thou, O LORD, art our father, our redeemer; thy name is from everlasting.

Isaiah 64:9

Be not wroth very sore, O LORD, neither remember iniquity for ever: behold, see, we beseech thee, we are all thy people.

Daniel 9:15-27

And now, O Lord our God, that hast brought thy people forth out of the land of Egypt with a mighty hand, and hast gotten thee renown, as at this day; we have sinned, we have done wickedly.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain