Parallel Verses

World English Bible

The princes of the people lived in Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts in the [other] cities.

New American Standard Bible

Now the leaders of the people lived in Jerusalem, but the rest of the people cast lots to bring one out of ten to live in Jerusalem, the holy city, while nine-tenths remained in the other cities.

King James Version

And the rulers of the people dwelt at Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts to dwell in other cities.

Holman Bible

Now the leaders of the people stayed in Jerusalem, and the rest of the people cast lots for one out of ten to come and live in Jerusalem, the holy city, while the other nine-tenths remained in their towns.

International Standard Version

The leaders of the people who lived in Jerusalem, along with the rest of the people, decided to choose one out of ten of them by lot to live in Jerusalem, the holy city, leaving the other nine of them in their towns.

A Conservative Version

And the rulers of the people dwelt in Jerusalem. The rest of the people also cast lots to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts in the [other] cities.

American Standard Version

And the princes of the people dwelt in Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts in the other cities.

Amplified

Now the leaders of the people lived in Jerusalem; but the rest of the people cast lots to bring one [person] out of ten to live in Jerusalem, the holy city, while nine-tenths remained in the other cities.

Bible in Basic English

And the rulers of the people were living in Jerusalem: the rest of the people made selection, by the decision of chance, of one out of every ten to be living in Jerusalem, the holy town; the other nine to go to the other towns.

Darby Translation

And the princes of the people dwelt in Jerusalem; and the rest of the people cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem, the holy city, and nine parts in the cities.

Julia Smith Translation

And the chiefs of the people dwelt in Jerusalem: and the rest of the people cast lots to bring one from ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine hands in the cities.

King James 2000

And the rulers of the people dwelt at Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine tenths to dwell in other cities.

Lexham Expanded Bible

Now the commanders of the people lived in Jerusalem, but the remainder of the people cast lots to bring one out of ten to live in the holy city of Jerusalem, the [other] nine's place [was in] the [other] cities.

Modern King James verseion

And the rulers of the people lived at Jerusalem. And the rest of the people cast lots, to bring one of every ten to live in Jerusalem, the holy city, and nine parts in other cities.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the rulers of the people dwelt at Jerusalem. But the other people cast lots therefore, so that among ten one part went to Jerusalem into the holy city to dwell, and nine parts in the cities.

NET Bible

So the leaders of the people settled in Jerusalem, while the rest of the people cast lots to bring one out of every ten to settle in Jerusalem, the holy city, while the other nine remained in other cities.

New Heart English Bible

And the princes of the people lived in Jerusalem. And the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts in the other cities.

The Emphasized Bible

And the rulers of the people dwelt in Jerusalem, - and, the rest of the people, cast lots, to bring in one out of ten to dwell in Jerusalem, the holy city, and nine parts in other cities.

Webster

And the rulers of the people dwelt at Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts to dwell in other cities.

Youngs Literal Translation

And the heads of the people dwell in Jerusalem, and the rest of the people have caused to fall lots to bring in one out of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts in the cities,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the rulers
שׂר 
Sar 
Usage: 421

of the people
עם 
`am 
עם 
`am 
Usage: 1867
Usage: 1867

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

the rest
שׁאר 
Sh@'ar 
Usage: 26

גּרל גּורל 
Gowral 
lot
Usage: 77

to bring

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

one
אחד 
'echad 
Usage: 432

of ten
עשׂרה עשׂר 
`eser 
Usage: 174

to dwell
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

the holy
קדשׁ 
Qodesh 
Usage: 470

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

and nine
תּשׁעה תּשׁע 
Tesha` 
Usage: 58

יד 
Yad 
Usage: 1612

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

The Leaders And Servants In Jerusalem

1 The princes of the people lived in Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts in the [other] cities. 2 The people blessed all the men who willingly offered themselves to dwell in Jerusalem.


Cross References

Nehemiah 11:18

All the Levites in the holy city were two hundred eighty-four.

Isaiah 48:2

(for they call themselves of the holy city, and stay themselves on the God of Israel; Yahweh of Armies is his name):

Nehemiah 10:34

We cast lots, the priests, the Levites, and the people, for the wood offering, to bring it into the house of our God, according to our fathers' houses, at times appointed, year by year, to burn on the altar of Yahweh our God, as it is written in the law;

Isaiah 52:1

Awake, awake, put on your strength, Zion; put on your beautiful garments, Jerusalem, the holy city: for henceforth there shall no more come into you the uncircumcised and the unclean.

Matthew 4:5

Then the devil took him into the holy city. He set him on the pinnacle of the temple,

Matthew 27:53

and coming out of the tombs after his resurrection, they entered into the holy city and appeared to many.

Deuteronomy 17:8-9

If there arises a matter too hard for you in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, being matters of controversy within your gates; then you shall arise, and go up to the place which Yahweh your God shall choose;

Joshua 18:10

Joshua cast lots for them in Shiloh before Yahweh. There Joshua divided the land to the children of Israel according to their divisions.

Judges 20:9-10

But now this is the thing which we will do to Gibeah: [we will go up] against it by lot;

1 Chronicles 26:13

They cast lots, the small as well as the great, according to their fathers' houses, for every gate.

Nehemiah 7:4-5

Now the city was wide and large; but the people were few therein, and the houses were not built.

Psalm 122:5

For there are set thrones for judgment, the thrones of David's house.

Proverbs 16:33

The lot is cast into the lap, but its every decision is from Yahweh.

Acts 1:24

They prayed, and said, "You, Lord, who know the hearts of all men, show which one of these two you have chosen

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain