Parallel Verses

King James Version

And I came to Jerusalem, and understood of the evil that Eliashib did for Tobiah, in preparing him a chamber in the courts of the house of God.

New American Standard Bible

and I came to Jerusalem and learned about the evil that Eliashib had done for Tobiah, by preparing a room for him in the courts of the house of God.

Holman Bible

so I could return to Jerusalem. Then I discovered the evil that Eliashib had done on behalf of Tobiah by providing him a room in the courts of God’s house.

International Standard Version

to return to Jerusalem. I learned of the evil thing that Eliashib had done for Tobiah in furnishing him with a room in the courts of the Temple of God.

A Conservative Version

and I came to Jerusalem, and understood the evil that Eliashib had done for Tobiah, in preparing him a chamber in the courts of the house of God.

American Standard Version

and I came to Jerusalem, and understood the evil that Eliashib had done for Tobiah, in preparing him a chamber in the courts of the house of God.

Amplified

and I came to Jerusalem. Then I discovered the evil [thing] that Eliashib had done for Tobiah by preparing a room for him in the courtyards of the house of God.

Bible in Basic English

And I came to Jerusalem; and it was clear to me what evil Eliashib had done for Tobiah, in making ready for him a room in the buildings of the house of God.

Darby Translation

And I came to Jerusalem, and observed the evil that Eliashib had done for Tobijah, in preparing him a chamber in the courts of the house of God.

Julia Smith Translation

And I shall come to Jerusalem, and I shall understand upon the evil which Eliashib did for Tobiah to prepare for him a cell in the enclosures of the house of God.

King James 2000

And I came to Jerusalem, and discovered the evil that Eliashib did for Tobiah, in preparing him a chamber in the courts of the house of God.

Lexham Expanded Bible

So I came to Jerusalem. And I came to learn of the wrong that Eliashib had done for Tobiah by making him a room in the courtyard of the house of God.

Modern King James verseion

And I came to Jerusalem, and understood the evil which Eliashib did for Tobiah in preparing him a room in the courts of the house of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

to come to Jerusalem. And I gat knowledge of the evil that Eliashib did unto Tobiah, in that he had made him a chest in the court of the house of God,

NET Bible

and I returned to Jerusalem. Then I discovered the evil that Eliashib had done for Tobiah by supplying him with a storeroom in the courts of the temple of God.

New Heart English Bible

and I came to Jerusalem, and understood the evil that Eliashib had done for Tobiah, in preparing him a room in the courts of God's house.

The Emphasized Bible

and came to Jerusalem, - and had intelligence of the wickedness which Eliashib had committed for Tobiah, in preparing for him a chamber, in the courts of the house of God;

Webster

And I came to Jerusalem, and understood of the evil that Eliashib did for Tobiah, in preparing for him a chamber in the courts of the house of God.

World English Bible

and I came to Jerusalem, and understood the evil that Eliashib had done for Tobiah, in preparing him a room in the courts of the house of God.

Youngs Literal Translation

and I come in to Jerusalem, and understand concerning the evil that Eliashib hath done for Tobiah, to make to him a chamber in the courts of the house of God,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I came

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

of the evil
רעה רע 
Ra` 
Usage: 669

אלישׁיב 
'Elyashiyb 
Usage: 17

טוביּהוּ טוביּה 
Towbiyah 
Usage: 18

נשׁכּה 
Nishkah 
Usage: 3

in the courts
חצר 
Chatser 
Usage: 190

of the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

Context Readings

Nehemiah Brings Reform

6 But in all this time was not I at Jerusalem: for in the two and thirtieth year of Artaxerxes king of Babylon came I unto the king, and after certain days obtained I leave of the king: 7 And I came to Jerusalem, and understood of the evil that Eliashib did for Tobiah, in preparing him a chamber in the courts of the house of God. 8 And it grieved me sore: therefore I cast forth all the household stuff of Tobiah out of the chamber.



Cross References

Nehemiah 13:5

And he had prepared for him a great chamber, where aforetime they laid the meat offerings, the frankincense, and the vessels, and the tithes of the corn, the new wine, and the oil, which was commanded to be given to the Levites, and the singers, and the porters; and the offerings of the priests.

Ezra 9:1

Now when these things were done, the princes came to me, saying, The people of Israel, and the priests, and the Levites, have not separated themselves from the people of the lands, doing according to their abominations, even of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites.

Nehemiah 13:1

On that day they read in the book of Moses in the audience of the people; and therein was found written, that the Ammonite and the Moabite should not come into the congregation of God for ever;

Lamentations 1:10

The adversary hath spread out his hand upon all her pleasant things: for she hath seen that the heathen entered into her sanctuary, whom thou didst command that they should not enter into thy congregation.

Matthew 21:12-13

And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves,

Acts 21:28-29

Crying out, Men of Israel, help: This is the man, that teacheth all men every where against the people, and the law, and this place: and further brought Greeks also into the temple, and hath polluted this holy place.

1 Corinthians 1:11

For it hath been declared unto me of you, my brethren, by them which are of the house of Chloe, that there are contentions among you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain