Parallel Verses

Webster

And between the ascent of the corner to the sheep-gate repaired the goldsmiths and the merchants.

New American Standard Bible

Between the upper room of the corner and the Sheep Gate the goldsmiths and the merchants carried out repairs.

King James Version

And between the going up of the corner unto the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.

Holman Bible

The goldsmiths and merchants made repairs between the upper room of the corner and the Sheep Gate.

International Standard Version

Between the ascent of the corner and the Sheep Gate, the goldsmiths and merchants carried on repairs.

A Conservative Version

And between the ascent of the corner and the sheep gate the goldsmiths and the merchants repaired.

American Standard Version

And between the ascent of the corner and the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.

Amplified

Between the upper room of the corner and the Sheep Gate the goldsmiths and merchants carried out repairs.

Bible in Basic English

And between the way up to the angle and the sheep door, the gold-workers and the traders made good the wall.

Darby Translation

And between the ascent of the corner and the sheep-gate repaired the goldsmiths and the dealers.

Julia Smith Translation

And between the going up of the turning to the sheep gate, held fast the goldsmiths and the merchants.

King James 2000

And between the upper chamber of the corner unto the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.

Lexham Expanded Bible

Between the upper room of the corner to the Sheep Gate the goldsmiths and merchants repaired.

Modern King James verseion

And between the going up of the corner to the Sheep Gate the goldsmiths and the merchants repaired.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And between the parlor of the corner unto the Sheepgate builded the goldsmiths and the merchants.

NET Bible

And between the room above the corner and the Sheep Gate the goldsmiths and traders worked.

New Heart English Bible

Between the ascent of the corner and the sheep gate, the goldsmiths and the merchants made repairs.

The Emphasized Bible

and, between the ascent of the pinnacle and the sheep-gate, repaired, the goldsmiths, and the traders.

World English Bible

Between the ascent of the corner and the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.

Youngs Literal Translation

And between the ascent of the corner and the sheep-gate, have the refiners and the merchants strengthened.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And between the going up
עליּה 
`aliyah 
Usage: 20

of the corner
פּנּה 
Pinnah 
Usage: 30

unto the sheep
צאון צאןo 
Tso'n 
Usage: 274

שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

צרף 
Tsaraph 
Usage: 33

Context Readings

Horse Gate, Inspection Gate, And Sheep Gate

31 After him repaired Malchiah the goldsmith's son, to the place of the Nethinims, and of the merchants, over against the gate Miphkad, and to the ascent of the corner. 32 And between the ascent of the corner to the sheep-gate repaired the goldsmiths and the merchants.

Cross References

Nehemiah 3:1

Then Eliashib the high priest arose with his brethren the priests, and they built the sheep-gate; they sanctified it, and set up the doors of it; even to the tower of Meah they sanctified it, to the tower of Hananeel.

Nehemiah 12:39

And from above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish-gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even to the sheep-gate: and they stood still in the prison-gate.

John 5:2

Now there is at Jerusalem by the sheep market a pool, which is called in the Hebrew tongue, Bethesda, having five porches.

Nehemiah 3:8

Next to him repaired Uzziel the son of Harhaiah, of the goldsmiths. Next to him also repaired Hananiah the son of one of the apothecaries, and they fortified Jerusalem to the broad wall.

Nehemiah 3:31

After him repaired Malchiah the goldsmith's son, to the place of the Nethinims, and of the merchants, over against the gate Miphkad, and to the ascent of the corner.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain