Parallel Verses

New Heart English Bible

I was very angry when I heard their cry and these words.

New American Standard Bible

Then I was very angry when I had heard their outcry and these words.

King James Version

And I was very angry when I heard their cry and these words.

Holman Bible

I became extremely angry when I heard their outcry and these complaints.

International Standard Version

I became very livid when I heard their complaining and these charges.

A Conservative Version

And I was very angry when I heard their cry and these words.

American Standard Version

And I was very angry when I heard their cry and these words.

Amplified

Then I was very angry when I heard their outcry and these words [of accusation].

Bible in Basic English

And on hearing their outcry and what they said I was very angry.

Darby Translation

And I was very angry when I heard their cry and these words.

Julia Smith Translation

And it will kindle to me greatly as I heard their cry and these words.

King James 2000

And I was very angry when I heard their cry and these words.

Lexham Expanded Bible

I was very angry when I heard their shouts and these words.

Modern King James verseion

And I was very angry when I heard their cry and these words.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But when I heard their complaint and such words, it displeased me sore,

NET Bible

I was very angry when I heard their outcry and these complaints.

The Emphasized Bible

And it angered me greatly, - when I heard their outcry, and these words.

Webster

And I was very angry when I heard their cry and these words.

World English Bible

I was very angry when I heard their cry and these words.

Youngs Literal Translation

And it is very displeasing to me when I have heard their cry and these words,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I was very
מאד 
M@`od 
Usage: 300

חרה 
Charah 
Usage: 91

זעקה זעק 
Za`aq 
Usage: 18

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Nehemiah Deals With Strife

5 Yet now our flesh is as the flesh of our brothers, our children as their children. Behold, we bring into bondage our sons and our daughters to be servants, and some of our daughters have been brought into bondage. Neither is it in our power to help it; for other men have our fields and our vineyards." 6 I was very angry when I heard their cry and these words. 7 Then I consulted with myself, and contended with the nobles and the rulers, and said to them, "You exact usury, everyone of his brother." I held a great assembly against them.



Cross References

Exodus 11:8

All these your servants shall come down to me, and bow down themselves to me, saying, "Get out, with all the people who follow you;" and after that I will go out.'" He went out from Pharaoh in hot anger.

Numbers 16:15

Moses was very angry, and said to the LORD, "Do not respect their offering: I have not taken one donkey from them, neither have I hurt one of them."

Nehemiah 13:8

It grieved me severely: therefore I cast forth all the household stuff of Tobiah out of the room.

Nehemiah 13:25

I contended with them, and cursed them, and struck certain of them, and plucked off their hair, and made them swear by God, "You shall not give your daughters to their sons, nor take their daughters for your sons, or for yourselves.

Mark 3:5

And when he had looked around at them with anger, being grieved at the hardening of their hearts, he said to the man, "Stretch out your hand." He stretched it out, and his hand was restored.

Ephesians 4:26

"Be angry, and do not sin." Do not let the sun go down on your wrath,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain