Parallel Verses

American Standard Version

And I said, Should such a man as I flee? and who is there, that, being such as I, would go into the temple to save his life? I will not go in.

New American Standard Bible

But I said, “Should a man like me flee? And could one such as I go into the temple to save his life? I will not go in.”

King James Version

And I said, Should such a man as I flee? and who is there, that, being as I am, would go into the temple to save his life? I will not go in.

Holman Bible

But I said, “Should a man like me run away? How can I enter the temple and live? I will not go.”

International Standard Version

But I asked him, "Should a man like me run? Should someone like me run into the Temple to save his life? I won't go there!"

A Conservative Version

And I said, Should such a man as I flee? And who is there, that, being such as I, would go into the temple to save his life? I will not go in.

Amplified

But I said, “Should a man like me flee [in fear and hide]? Should someone like me enter the temple [for sanctuary] to save his life? I will not go.”

Bible in Basic English

And I said, Am I the sort of man to go in flight? what man, in my position, would go into the Temple to keep himself safe? I will not go in.

Darby Translation

And I said, Should such a man as I flee? and who is there, that, being as I am, could go into the temple, and live? I will not go in.

Julia Smith Translation

And saying, Shall a man like me flee? and who as I that shall go into the temple and live? I will not go in.

King James 2000

And I said, Should such a man as I flee? and who is there, that, being as I am, would go into the temple to save his life? I will not go in.

Lexham Expanded Bible

But I said, "Should a man like me run away? And would a man like me go into the temple so that he can save his life? I will not go in!"

Modern King James verseion

And I said, Should such a man as I flee? And who, being as I am, would go into the temple to save his life? I will not go in.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But I said, "Should any such man as I flee? Who is that, being as I am, that will go into the temple to save his life? I will not go in."

NET Bible

But I replied, "Should a man like me run away? Would someone like me flee to the temple in order to save his life? I will not go!"

New Heart English Bible

I said, "Should such a man as I flee? Who is there that, being such as I, would go into the temple to save his life? I will not go in."

The Emphasized Bible

Then said I, Should, such a man as I, flee? Who then, being such as I, would enter the temple to save his life? I will not enter.

Webster

And I said, Should such a man as I flee? and who is there, that, being as I am, would go into the temple to save his life? I will not go in.

World English Bible

I said, "Should such a man as I flee? Who is there that, being such as I, would go into the temple to save his life? I will not go in."

Youngs Literal Translation

And I say, 'A man such as I -- doth he flee? and who as I, that doth go in unto the temple, and live? -- I do not go in.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
כּמו כּמו 
K@mow 
and when, as thyself, like me, according to it, worth
Usage: 127

a man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

as I flee
בּרח 
Barach 
Usage: 64

and who is there, that, being as I am, would go

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

into the temple
היכל 
heykal 
Usage: 80

חיי 
Chayay 
Usage: 15

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Attempts To Intimidate Nehemiah

10 And I went unto the house of Shemaiah the son of Delaiah the son of Mehetabel, who was shut up; and he said, Let us meet together in the house of God, within the temple, and let us shut the doors of the temple: for they will come to slay thee; yea, in the night will they come to slay thee. 11 And I said, Should such a man as I flee? and who is there, that, being such as I, would go into the temple to save his life? I will not go in. 12 And I discerned, and, lo, God had not sent him; but he pronounced this prophecy against me: and Tobiah and Sanballat had hired him.

Cross References

Proverbs 28:1

The wicked flee when no man pursueth; But the righteous are bold as a lion.

Numbers 32:7-9

And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which Jehovah hath given them?

1 Samuel 19:5

for he put his life in his hand, and smote the Philistine, and Jehovah wrought a great victory for all Israel: thou sawest it, and didst rejoice; wherefore then wilt thou sin against innocent blood, to slay David without a cause?

Nehemiah 6:3

And I sent messengers unto them, saying, I am doing a great work, so that I cannot come down: why should the work cease, whilst I leave it, and come down to you?

Nehemiah 6:9

For they all would have made us afraid, saying, Their hands shall be weakened from the work, that it be not done. But now, O God , strengthen thou my hands.

Job 4:3-6

Behold, thou hast instructed many, And thou hast strengthened the weak hands.

Psalm 11:1-2

In Jehovah do I take refuge: How say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain;

Psalm 112:6

For he shall never be moved; The righteous shall be had in everlasting remembrance.

Psalm 112:8

His heart is established, he shall not be afraid, Until he see his desire upon his adversaries.

Ecclesiastes 10:1

Dead flies cause the oil of the perfumer to send forth an evil odor;'so doth a little folly outweigh wisdom and honor.

Isaiah 10:18

And he will consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and body: and it shall be as when a standard-bearer fainteth.

Luke 13:31-33

In that very hour there came certain Pharisees, saying to him, Get thee out, and go hence: for Herod would fain kill thee.

Acts 8:1

And Saul was consenting unto his death. And there arose on that day a great persecution against the church which was in Jerusalem; and they were all scattered abroad throughout the regions of Judaea and Samaria, except the apostles.

Acts 20:24

But I hold not my life of any account as dear unto myself, so that I may accomplish my course, and the ministry which I received from the Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God.

Acts 21:13

Then Paul answered, What do ye, weeping and breaking my heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.

Philippians 2:17

Yea, and if I am offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all:

Philippians 2:30

because for the work of Christ he came nigh unto death, hazarding his life to supply that which was lacking in your service toward me.

Hebrews 11:27

By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain