Parallel Verses

New Heart English Bible

yet you in your manifold mercies did not forsake them in the wilderness: the pillar of cloud did not depart from over them by day, to lead them in the way; neither the pillar of fire by night, to show them light, and the way in which they should go.

New American Standard Bible

You, in Your great compassion,
Did not forsake them in the wilderness;
The pillar of cloud did not leave them by day,
To guide them on their way,
Nor the pillar of fire by night, to light for them the way in which they were to go.

King James Version

Yet thou in thy manifold mercies forsookest them not in the wilderness: the pillar of the cloud departed not from them by day, to lead them in the way; neither the pillar of fire by night, to shew them light, and the way wherein they should go.

Holman Bible

You did not abandon them in the wilderness
because of Your great compassion.
During the day the pillar of cloud
never turned away from them,
guiding them on their journey.
And during the night the pillar of fire
illuminated the way they should go.

International Standard Version

You, in your great compassion, did not abandon them in the wilderness. The pillar of cloud did not leave them in daylight, in order to provide light for them on the path they took. Nor did the pillar of fire abandon them at night, in order to provide light for them and lead them on the path they took.

A Conservative Version

yet thou in thy manifold mercies did not forsake them in the wilderness. The pillar of cloud did not depart from over them by day to lead them in the way, neither the pillar of fire by night to show them light, and the way in which

American Standard Version

yet thou in thy manifold mercies forsookest them not in the wilderness: the pillar of cloud departed not from over them by day, to lead them in the way; neither the pillar of fire by night, to show them light, and the way wherein they should go.

Amplified


You, in Your great mercy and compassion,
Did not abandon them in the wilderness;
The pillar of the cloud did not leave them by day,
To lead them in the way,
Nor the pillar of fire by night, to light for them the way they should go.

Bible in Basic English

Even then, in your great mercy, you did not give them up in the waste land: the pillar of cloud still went before them by day, guiding them on their way, and the pillar of fire by night, to give them light, and make clear the way they were to go.

Darby Translation

yet thou in thy manifold mercies forsookest them not in the wilderness. The pillar of the cloud departed not from over them by day, to lead them on the way; neither the pillar of fire by night, to shew them light, and the way wherein they should go.

Julia Smith Translation

And thou in thy many compassions forsookest them not in the desert: not removing the pillar of cloud from above them in the day to guide them in the way; and the pillar of fire in the night, to enlighten to them, and the way that they shall go in it

King James 2000

Yet you in your manifold mercies forsook them not in the wilderness: the pillar of cloud departed not from them by day, to lead them in the way; neither the pillar of fire by night, to show them light, and the way in which they should go.

Lexham Expanded Bible

But you in your many mercies did not abandon them in the desert. The column of cloud [that was] over them in the day did not cease to leave them on the way, and the column of fire by night [that] gave light to them on the way that they went.

Modern King James verseion

yet You in Your great mercies did not forsake them in the wilderness. The pillar of the cloud did not depart from them by day to lead them in the way, nor the pillar of fire by night, to show them light and the way in which they should go.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

yet thou forsookest them not in the wilderness, according to thy great mercy. And the cloudy pillar departed not from them in the daytime to lead them the way, neither the pillar of fire in the night season, to show them light in the way that they went.

NET Bible

"Due to your great compassion you did not abandon them in the desert. The pillar of cloud did not stop guiding them in the path by day, nor did the pillar of fire stop illuminating for them by night the path on which they should travel.

The Emphasized Bible

yet, thou, in thine abounding compassions, didst not forsake them in the desert, - the pillar of cloud, departed not from over them by day, to lead them in the way, nor the pillar of fire by night, to light up for them the way wherein they should go.

Webster

Yet thou in thy manifold mercies forsookest them not in the wilderness: the pillar of the cloud departed not from them by day, to lead them in the way; neither the pillar of fire by night, to show them light, and the way in which they should go.

World English Bible

yet you in your manifold mercies didn't forsake them in the wilderness: the pillar of cloud didn't depart from over them by day, to lead them in the way; neither the pillar of fire by night, to show them light, and the way in which they should go.

Youngs Literal Translation

and Thou, in Thine abundant mercies, hast not forsaken them in the wilderness -- the pillar of the cloud hath not turned aside from off them by day, to lead them in the way, and the pillar of the fire by night, to give light to them and the way in which they go.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Yet thou in thy manifold
רב 
Rab 
Usage: 458

רחם 
Racham 
Usage: 44

them not in the wilderness
מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

the pillar
עמּד עמּוּד 
`ammuwd 
Usage: 111

of the cloud
ענן 
`anan 
Usage: 87

שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

not from them by day
יומם 
Yowmam 
Usage: 53

to lead
נחה 
Nachah 
Usage: 39

them in the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

עמּד עמּוּד 
`ammuwd 
Usage: 111

of fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

by night
לילה ליל ליל 
Layil 
Usage: 233

אור 
'owr 
Usage: 42

and the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

References

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

The Nation Confesses

18 Yes, when they had made them a molten calf, and said, 'This is your God who brought you up out of Egypt,' and had committed awful blasphemies; 19 yet you in your manifold mercies did not forsake them in the wilderness: the pillar of cloud did not depart from over them by day, to lead them in the way; neither the pillar of fire by night, to show them light, and the way in which they should go. 20 You gave also your good Spirit to instruct them, and did not withhold your manna from their mouth, and gave them water for their thirst.



Cross References

Nehemiah 9:12

Moreover, in a pillar of cloud you led them by day; and in a pillar of fire by night, to give them light in the way in which they should go.

Nehemiah 9:27

Therefore you delivered them into the hand of their adversaries, who distressed them. In the time of their trouble, when they cried to you, you heard from heaven; and according to your manifold mercies you gave them saviors who saved them out of the hand of their adversaries.

Psalm 106:45

He remembered for them his covenant, and repented according to the multitude of his loving kindnesses.

Exodus 13:21-22

The LORD went before them by day in a pillar of cloud, to lead them on their way, and by night in a pillar of fire, to give them light, that they might go by day and by night:

Exodus 40:38

For the cloud of the LORD was on the tabernacle by day, and there was fire in the cloud by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys.

Numbers 9:15-22

On the day that the tabernacle was raised up, the cloud covered the tabernacle, even the Tent of the Testimony: and at evening it was over the tabernacle as it were the appearance of fire, until morning.

Numbers 14:14

and they will tell it to the inhabitants of this land. They have heard that you LORD are in the midst of this people; for you LORD are seen face to face, and your cloud stands over them, and you go before them, in a pillar of cloud by day, and in a pillar of fire by night.

1 Samuel 12:22

For the LORD will not forsake his people for his great name's sake, because it has pleased the LORD to make you a people to himself.

Nehemiah 9:31

"Nevertheless in your manifold mercies you did not make a full end of them, nor forsake them; for you are a gracious and merciful God.

Psalm 106:7-8

Our fathers did not understand your wonders in Egypt. They did not remember the multitude of your loving kindnesses, but were rebellious at the sea, even at the Sea of Suf.

Isaiah 4:5-6

The LORD will create over the whole habitation of Mount Zion, and over her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night; for over all the glory will be a canopy.

Isaiah 44:21

Remember these things, Jacob and Israel; for you are my servant. I have formed you. You are my servant. Israel, you will not be forgotten by me.

Lamentations 3:22

The LORD's faithful love does not cease; his compassion does not fail.

Ezekiel 20:14

But I worked for my name's sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I brought them out.

Ezekiel 20:22

Nevertheless I withdrew my hand, and worked for my name's sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I brought them forth.

Daniel 9:9

To the Lord our God belong compassion and forgiveness, for we have rebelled against him.

Daniel 9:18

My God, turn your ear, and hear; open your eyes, and see our desolation, and the city which is called by your name. For we do not present our petitions before you for our righteousness, but for your great mercy.

Malachi 3:6

"For I, the LORD, do not change; therefore you, sons of Jacob, are not consumed.

1 Corinthians 10:1-2

Now I would not have you ignorant, brothers, that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain