Parallel Verses

Amplified

You saw our fathers' affliction in Egypt, and You heard their cry at the Red Sea.

New American Standard Bible

"You saw the affliction of our fathers in Egypt, And heard their cry by the Red Sea.

King James Version

And didst see the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red sea;

Holman Bible

You saw the oppression of our ancestors in Egypt
and heard their cry at the Red Sea.

International Standard Version

"You took note of the affliction of our ancestors in Egypt, and listened to their cry at the Red Sea.

A Conservative Version

And thou saw the affliction of our fathers in Egypt, and heard their cry by the Red Sea,

American Standard Version

And thou sawest the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red Sea,

Bible in Basic English

And you saw the trouble of our fathers in Egypt, and their cry came to your ears by the Red Sea;

Darby Translation

And thou sawest the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red Sea;

Jubilee 2000 Bible

And thou didst see the affliction of our fathers in Egypt and didst hear their cry by the Red sea

Julia Smith Translation

And thou wilt see the humbling of our fathers in Egypt, and thou heardest their cry upon the sea of sedge:

King James 2000

And did see the affliction of our fathers in Egypt, and heard their cry by the Red sea;

Lexham Expanded Bible

"You saw the misery of our ancestors in Egypt, and you heard their shout at the Red Sea.

Modern King James verseion

And You saw the affliction of our fathers in Egypt, and heard their cry by the Red Sea,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and hast considered the misery of our fathers in Egypt, and heard their complaint by the reed sea,

NET Bible

"You saw the affliction of our ancestors in Egypt, and you heard their cry at the Red Sea.

New Heart English Bible

"You saw the affliction of our fathers in Egypt, and heard their cry by the Sea of Suf,

The Emphasized Bible

Yea thou sawest the affliction of our fathers, in Egypt, and, their outcry, thou heardest, by the Red Sea;

Webster

And thou sawest the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red sea;

World English Bible

"You saw the affliction of our fathers in Egypt, and heard their cry by the Red Sea,

Youngs Literal Translation

and dost see the affliction of our fathers in Egypt, and their cry hast heard by the sea of Suph,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

עני 
`oniy 
Usage: 37

in Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

זעקה זעק 
Za`aq 
Usage: 18

by the Red
סוּף 
Cuwph 
Usage: 28

References

Context Readings

The Nation Confesses

8 You found his heart faithful before You, and You made the covenant with him to give his descendants the land of the Canaanite, Hittite, Amorite, Perizzite, Jebusite, and Girgashite. And You have fulfilled Your promise, for You are just and righteous. 9 You saw our fathers' affliction in Egypt, and You heard their cry at the Red Sea. 10 You performed signs and wonders against Pharaoh and all his servants and all the people of his land, for You knew that they dealt insolently against the Israelites. And You got for Yourself a name, as it is today.


Cross References

Exodus 2:25

God saw the Israelites and took knowledge of them and concerned Himself about them [knowing all, understanding, remembering all].

Exodus 3:7-9

And the Lord said, I have surely seen the affliction of My people who are in Egypt, and have heard their cry because of their taskmasters and oppressors; for I know their sorrows and sufferings and trials.

Exodus 3:16

Go, gather the elders of Israel together [the mature teachers and tribal leaders], and say to them, The Lord God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, appeared to me, saying, I have surely visited you and seen that which is done to you in Egypt;

Exodus 14:10-14

When Pharaoh drew near, the Israelites looked up, and behold, the Egyptians were marching after them; and the Israelites were exceedingly frightened and cried out to the Lord.

Acts 7:34

Because I have most assuredly seen the abuse and oppression of My people in Egypt and have heard their sighing and groaning, I have come down to rescue them. So, now come! I will send you back to Egypt [as My messenger].

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain