Parallel Verses

New American Standard Bible

Your sons shall be shepherds for forty years in the wilderness, and they will suffer for your unfaithfulness, until your corpses lie in the wilderness.

King James Version

And your children shall wander in the wilderness forty years, and bear your whoredoms, until your carcases be wasted in the wilderness.

Holman Bible

Your children will be shepherds in the wilderness for 40 years and bear the penalty for your acts of unfaithfulness until all your corpses lie scattered in the wilderness.

International Standard Version

and your children will wander throughout the wilderness for 40 years. They'll bear the consequences of your idolatries until your bodies are entirely consumed in the wilderness.

A Conservative Version

And your sons shall be wanderers in the wilderness forty years, and shall bear your whoredoms, until your dead bodies be consumed in the wilderness.

American Standard Version

And your children shall be wanderers in the wilderness forty years, and shall bear your whoredoms, until your dead bodies be consumed in the wilderness.

Amplified

Your sons shall be wanderers and shepherds in the wilderness for forty years, and they will suffer for your unfaithfulness (spiritual infidelity), until your corpses are consumed in the wilderness.

Bible in Basic English

And your children will be wanderers in the waste land for forty years, undergoing punishment for your false ways, till your bodies become dust in the waste land.

Darby Translation

And your children shall wander in the wilderness forty years, and bear your whoredoms, until your carcases be wasted in the wilderness.

Julia Smith Translation

And your sons shall be fed in the desert forty years, and bear your fornications till your carcasses be finished in the desert

King James 2000

And your children shall wander in the wilderness forty years, and bear your harlotries, until your carcasses are consumed in the wilderness.

Lexham Expanded Bible

And your children will be shepherds in the desert forty years, and you will bear your unfaithfulness until {all your corpses have fallen} in the desert.

Modern King James verseion

And your sons shall feed in the wilderness forty years and bear your fornications, until your dead bodies have wasted in the wilderness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And your children shall wander in this wilderness forty years and suffer for your whoredom until your carcasses be wasted in the wilderness,

NET Bible

and your children will wander in the wilderness forty years and suffer for your unfaithfulness, until your dead bodies lie finished in the wilderness.

New Heart English Bible

Your children shall be wanderers in the wilderness forty years, and shall bear your prostitution, until your dead bodies be consumed in the wilderness.

The Emphasized Bible

and your sons, shall be shepherds in the desert forty years, and shall bear your unchastities, - until your dead bodies are consumed in the desert.

Webster

And your children shall wander in the wilderness forty years, and bear your lewd deeds, until your carcasses shall be wasted in the wilderness.

World English Bible

Your children shall be wanderers in the wilderness forty years, and shall bear your prostitution, until your dead bodies be consumed in the wilderness.

Youngs Literal Translation

and your sons are evil in the wilderness forty years, and have borne your whoredoms till your carcases are consumed in the wilderness;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
in the wilderness
מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

ארבּעים 
'arba`iym 
Usage: 136

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

and bear
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

זנוּת 
Z@nuwth 
Usage: 9

פּגר 
Peger 
Usage: 22

be wasted
תּמם 
Tamam 
Usage: 63

Context Readings

God Promises Judgment

32 But your bodies will drop dead in this desert. 33 Your sons shall be shepherds for forty years in the wilderness, and they will suffer for your unfaithfulness, until your corpses lie in the wilderness. 34 You explored the land for forty days. So for forty years, one year for each day, you will suffer for your sins and know what it means for me to be against you.'



Cross References

Numbers 32:13

Jehovah's anger blazed against the Israelites. Therefore he made them wander in the desert for forty years until the whole generation of those who had done evil in Jehovah's presence was gone.

Deuteronomy 2:14

This was thirty-eight years after we left Kadesh-Barnea. By that time all the men who had been in the army at Kadesh-Barnea had died, just as Jehovah said they would.

Psalm 107:40

He poured contempt on their influential people and made them stumble around in a pathless desert.

Ezekiel 23:35

Therefore, the Lord Jehovah says: 'Because you have forgotten me and cast me behind your back, bear now the punishment of your lewdness and your acts of prostitution.'

Numbers 5:31

The husband is not guilty of doing anything wrong. But the woman will suffer the consequences of her sin.

Numbers 33:38

Jehovah commanded Aaron the priest to go up on Mount Hor. He died there on the first day of the fifth month in the fortieth year after the Israelites left Egypt.

Deuteronomy 1:3

It was the fortieth year, eleventh month, on the first day of the month. Moses spoke to the children of Israel, according to all the commandments Jehovah (YHWH) gave him for them.

Joshua 14:10

Jehovah has kept me alive, as he said, these forty-five years, even since Jehovah spoke this word to Moses, while the children of Israel wandered in the wilderness. Now I am this day eighty-five years old.

Psalm 107:4

They wandered in the wilderness in a desolate way. They found no city to live in.

Jeremiah 3:1-2

It is said: If a man divorces his wife and she leaves him and marries another man, her first husband should not go back to her again. The land would become completely polluted. You have behaved like a prostitute who has many lovers. Now you want to come back to me! Says Jehovah.

Ezekiel 23:45-49

But they, righteous men, will judge them with the judgment of adulteresses and with the judgment of women who shed blood, because they are adulteresses and blood is on their hands.

Hosea 9:1

O Israel, do not rejoice. Do not celebrate as pagan nations do. You have been unfaithful to your God. You have sold sex on every threshing floor.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain