Parallel Verses
American Standard Version
I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am Jehovah your God.
New American Standard Bible
I am the Lord your God who brought you out from the land of Egypt to be your God; I am the Lord your God.”
King James Version
I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD your God.
Holman Bible
I am Yahweh your God who brought you out of the land of Egypt to be your God; I am Yahweh your God.”
International Standard Version
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt to be your God. I am the LORD your God."
A Conservative Version
I am LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God. I am LORD your God.
Amplified
I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt to be your God. I am the Lord your God.”
Bible in Basic English
I am the Lord your God, who took you out of the land of Egypt, so that I might be your God: I am the Lord your God.
Darby Translation
I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt to be your God: I am Jehovah your God.
Julia Smith Translation
I am Jehovah your God who brought you forth out of the land of Egypt, to be to you for God; I am Jehovah your God.
King James 2000
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD your God.
Lexham Expanded Bible
I [am] Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God; I [am] Yahweh your God."
Modern King James verseion
I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God. I am Jehovah your God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
for I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, to be your God. I am the LORD God."
NET Bible
I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt to be your God. I am the Lord your God."
New Heart English Bible
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD your God."
The Emphasized Bible
I - Yahweh, am your God - who brought you forth out of the land of Egypt, to become your God, - I, - Yahweh, am your God.
Webster
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD your God.
World English Bible
I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am Yahweh your God."
Youngs Literal Translation
I am Jehovah your God, who hath brought you out from the land of Egypt to become your God; I, Jehovah, am your God.'
Interlinear
'elohiym
Yatsa'
References
Verse Info
Context Readings
Garment Fringes
40 that ye may remember and do all my commandments, and be holy unto your God. 41 I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am Jehovah your God.
Phrases
Cross References
Leviticus 22:33
who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am Jehovah.
Leviticus 25:38
I am Jehovah your God, who brought you forth out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan, and to be your God.
Psalm 105:45
That they might keep his statutes, And observe his laws. Praise ye Jehovah.
Jeremiah 31:31-33
Behold, the days come, saith Jehovah, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:
Jeremiah 32:37-41
Behold, I will gather them out of all the countries, whither I have driven them in mine anger, and in my wrath, and in great indignation; and I will bring them again unto this place, and I will cause them to dwell safely:
Ezekiel 36:25-27
And I will sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you.
Hebrews 11:16
But now they desire a better country , that is, a heavenly: wherefore God is not ashamed of them, to be called their God; for he hath prepared for them a city.
1 Peter 2:9-10
But ye are a elect race, a royal priesthood, a holy nation, a people for God's own possession, that ye may show forth the excellencies of him who called you out of darkness into his marvellous light: