Parallel Verses

New American Standard Bible

Then the sons of Israel spoke to Moses, saying, “Behold, we perish, we are dying, we are all dying!

King James Version

And the children of Israel spake unto Moses, saying, Behold, we die, we perish, we all perish.

Holman Bible

Then the Israelites declared to Moses, “Look, we’re perishing! We’re lost; we’re all lost!

International Standard Version

Then the Israelis told Moses, "We're sure to die! We're all going to perish all of us!

A Conservative Version

And the sons of Israel spoke to Moses, saying, Behold, we perish, we are undone, we are all undone.

American Standard Version

And the children of Israel spake unto Moses, saying, Behold, we perish, we are undone, we are all undone.

Amplified

The sons of Israel said to Moses, “Look, we perish, we are doomed, all doomed!

Bible in Basic English

And the children of Israel said to Moses, Truly, destruction has come on us; an evil fate has overtaken us all.

Darby Translation

And the children of Israel spoke to Moses, saying, Lo, we expire, we perish, we all perish.

Julia Smith Translation

And the sons of Israel will speak to Moses, saying, Behold, we expired, we perished, we all perished.

King James 2000

And the children of Israel spoke unto Moses, saying, Behold, we die, we perish, we all perish.

Lexham Expanded Bible

And the {Israelites} said to Moses, saying, "Look! We will die! We will be destroyed! All of us will perish!

Modern King James verseion

And the sons of Israel spoke to Moses saying, Behold, we die, we perish, we all perish.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the children of Israel spake unto Moses, saying, "Behold, we are destroyed and all come to nought:

NET Bible

The Israelites said to Moses, "We are bound to die! We perish, we all perish!

New Heart English Bible

The children of Israel spoke to Moses, saying, "Behold, we perish. We are undone. We are all undone.

The Emphasized Bible

Then spake the sons of Israel unto Moses saying: Lo! we have breathed our last - we are lost, we are, all, lost:

Webster

And the children of Israel spoke to Moses, saying, Behold, we die, we perish, we all perish.

World English Bible

The children of Israel spoke to Moses, saying, "Behold, we perish! We are undone! We are all undone!

Youngs Literal Translation

And the sons of Israel speak unto Moses, saying, 'Lo, we have expired; we have perished; we have all of us perished;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

Behold, we die
גּוע 
Gava` 
die, give up the ghost, dead, perish, dead
Usage: 24

Verse Info

Context Readings

Aaron's Staff Chosen

11 And Moses did as the LORD commanded him, so did he. 12 Then the sons of Israel spoke to Moses, saying, “Behold, we perish, we are dying, we are all dying! 13 Anyone who comes near unto the tabernacle of the LORD shall die; shall we all perish?



Cross References

Numbers 26:11

Notwithstanding the sons of Korah did not die.

Psalm 90:7

For we are consumed by thine anger, and by thy wrath we are troubled.

Proverbs 19:3

The foolishness of man perverts his way, and his heart is wroth against the LORD.

Isaiah 6:5

Then I said, Woe is me! for I am dead because I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips; for mine eyes have seen the King, the LORD of the hosts.

Isaiah 57:16

For I will not contend for ever, neither will I be always wroth: for by me is the spirit covered by the body, and I have made the souls.

Hebrews 12:5

And ye have quite forgotten the consolation which speaks unto you as unto sons, My son, despise not thou the chastening of the Lord, nor faint when thou art reproved of him:

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain