Parallel Verses

The Emphasized Bible

Now, therefore abide here, I pray you even ye, - for the night, - that I may get to know what further Yahweh may be speaking with me.

New American Standard Bible

Now please, you also stay here tonight, and I will find out what else the Lord will speak to me.”

King James Version

Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what the LORD will say unto me more.

Holman Bible

Please stay here overnight as the others did, so that I may find out what else the Lord has to tell me.”

International Standard Version

Meanwhile, stay here overnight so I may learn what the LORD might say to me."

A Conservative Version

Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what LORD will speak to me more.

American Standard Version

Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what Jehovah will speak unto me more.

Amplified

Now please, you also stay here tonight, and I will find out what else the Lord will say to me.”

Bible in Basic English

So take your rest here this night, till I have knowledge what more the Lord has to say to me.

Darby Translation

And now, I pray you, abide ye also here this night, and I shall know what Jehovah will say to me further.

Julia Smith Translation

And now, sit ye down, now also in here this night, and I shall know what Jehovah will add to speak with me.

King James 2000

Now therefore, I pray you, tarry you also here this night, that I may know what more the LORD will say unto me.

Lexham Expanded Bible

And now please, {you also stay here} the night, and {let me find out} again what Yahweh will say with me."

Modern King James verseion

But please now stay here also this night so that I may know what more Jehovah will say to me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Nevertheless tarry ye here all night: that I may know what the LORD will say unto me once more."

NET Bible

Now therefore, please stay the night here also, that I may know what more the Lord might say to me."

New Heart English Bible

Now therefore, please wait also here this night, that I may know what the LORD will speak to me more."

Webster

Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what the LORD will say to me more.

World English Bible

Now therefore, please wait also here this night, that I may know what Yahweh will speak to me more."

Youngs Literal Translation

and, now, abide, I pray you, in this place, you also, to-night; and I know what Jehovah is adding to speak with me.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

לילה ליל ליל 
Layil 
Usage: 233

what the Lord

Usage: 0

will say
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

References

Fausets

Context Readings

Balaam Accompanies The Moabite Princes

18 And Balaam responded and said unto the servants of Balak, Though Balak would give me his house full of silver and gold, I could not go beyond the bidding of Yahweh my God, to do less or more. 19 Now, therefore abide here, I pray you even ye, - for the night, - that I may get to know what further Yahweh may be speaking with me. 20 And God came in unto Balaam, by night, and said unto him - If, to call thee, the men have come in, arise go with them, - But only, the thing that I shall speak unto thee, that, shalt thou do.

Cross References

Numbers 22:7-8

And the elders of Moab and the elders of Midian went their way, with the rewards of divination in their hand, - so they came in unto Balaam, and spake unto him the words of Balak.

1 Timothy 6:9-10

But, they who are determined to be rich, fall into temptation, and a snare, and many foolish and hurtful covetings, the which, sink men into ruin and destruction, -

2 Peter 2:3

And, in greed, with forged words, will they, of you, make merchandise: for whom, the sentence from of old, is not idle, and, their destruction, doth not slumber.

2 Peter 2:15

Forsaking a straight path, they have gone astray, following out the way of Balaam son of Beor, who loved, a reward of wrong,

Jude 1:11

Alas for them! because - in the way of Cain have they gone, and, in the error of Balaam's wage, have they run riot, and, in the gainsaying of Korah, have they perished.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain