Parallel Verses
Darby Translation
And Moab was much afraid of the people, because they were many; and Moab was distressed because of the children of Israel.
New American Standard Bible
King James Version
And Moab was sore afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel.
Holman Bible
Moab was terrified of the people because they were numerous, and Moab dreaded the Israelites.
International Standard Version
As a result, Moab greatly feared the people, because they were so numerous. Because a sense of impending doom was afflicting the Moabites as they faced the Israelis,
A Conservative Version
And Moab was exceedingly afraid of the people, because they were many. And Moab was distressed because of the sons of Israel.
American Standard Version
And Moab was sore afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel.
Amplified
So Moab was terrified because of the people, for they were numerous. Moab was overcome with fear because of the sons of Israel.
Bible in Basic English
And in Moab there was great fear of the people, because their numbers were so great: and the feeling of Moab was bitter against the children of Israel.
Julia Smith Translation
And Moab will be afraid from before the people greatly, for they were many; and Moab will feel disgust from the face of the sons of Israel.
King James 2000
And Moab was greatly afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel.
Lexham Expanded Bible
and Moab was very terrified in the presence of the people because {they} [were] numerous; and Moab dreaded the presence of the {Israelites}.
Modern King James verseion
And Moab was much afraid of the people because they were many. And Moab was distressed because of the sons of Israel.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and the Moabites were sore afraid of the people, because they were many; and abhorred the children of Israel.
NET Bible
And the Moabites were greatly afraid of the people, because they were so numerous. The Moabites were sick with fear because of the Israelites.
New Heart English Bible
Moab was very afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel.
The Emphasized Bible
and Moab shrank with great fear from the presence of the people because, many, they were, - and Moab was alarmed at the presence of the sons of Israel.
Webster
And Moab was greatly afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel.
World English Bible
Moab was very afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel.
Youngs Literal Translation
and Moab is exceedingly afraid of the presence of the people, for it is numerous; and Moab is vexed by the presence of the sons of Israel,
Interlinear
M@`od
Guwr
Paniym
Rab
Word Count of 20 Translations in Numbers 22:3
Verse Info
Context Readings
Balak Hires Balaam
2 And Balak the son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites. 3 And Moab was much afraid of the people, because they were many; and Moab was distressed because of the children of Israel. 4 And Moab said to the elders of Midian, Now will this company lick up all that is round about us, as an ox licks up the green herb of the field. Now Balak the son of Zippor was king of Moab at that time.
Cross References
Exodus 15:15
Then the princes of Edom were amazed; The mighty men of Moab, trembling hath seized them; All the inhabitants of Canaan melted away.
Deuteronomy 2:25
This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the peoples under the whole heaven; who will hear report of thee, and will tremble, and quake because of thee.
Joshua 2:10-11
For we have heard that Jehovah dried up the waters of the Red sea before you when ye came out of Egypt; and what ye did to the two kings of the Amorites that were beyond the Jordan, to Sihon and to Og, whom ye utterly destroyed.
Joshua 2:24
And they said to Joshua, Of a surety Jehovah has given the whole land into our hands, and even all the inhabitants of the land faint because of us.
Joshua 9:24
And they answered Joshua and said, Because it was certainly told thy servants how that Jehovah thy God commanded his servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you; and we feared greatly for our lives because of you, and did this thing.
Psalm 53:5
There were they in great fear, where no fear was; for God scattereth the bones of him that encampeth against thee. Thou hast put them to shame, for God hath despised them.
Isaiah 23:5
when the report came into Egypt, they were sorely pained at the news of Tyre.