Parallel Verses

The Emphasized Bible

and Moab shrank with great fear from the presence of the people because, many, they were, - and Moab was alarmed at the presence of the sons of Israel.

New American Standard Bible

So Moab was in great fear because of the people, for they were numerous; and Moab was in dread of the sons of Israel.

King James Version

And Moab was sore afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel.

Holman Bible

Moab was terrified of the people because they were numerous, and Moab dreaded the Israelites.

International Standard Version

As a result, Moab greatly feared the people, because they were so numerous. Because a sense of impending doom was afflicting the Moabites as they faced the Israelis,

A Conservative Version

And Moab was exceedingly afraid of the people, because they were many. And Moab was distressed because of the sons of Israel.

American Standard Version

And Moab was sore afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel.

Amplified

So Moab was terrified because of the people, for they were numerous. Moab was overcome with fear because of the sons of Israel.

Bible in Basic English

And in Moab there was great fear of the people, because their numbers were so great: and the feeling of Moab was bitter against the children of Israel.

Darby Translation

And Moab was much afraid of the people, because they were many; and Moab was distressed because of the children of Israel.

Julia Smith Translation

And Moab will be afraid from before the people greatly, for they were many; and Moab will feel disgust from the face of the sons of Israel.

King James 2000

And Moab was greatly afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel.

Lexham Expanded Bible

and Moab was very terrified in the presence of the people because {they} [were] numerous; and Moab dreaded the presence of the {Israelites}.

Modern King James verseion

And Moab was much afraid of the people because they were many. And Moab was distressed because of the sons of Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and the Moabites were sore afraid of the people, because they were many; and abhorred the children of Israel.

NET Bible

And the Moabites were greatly afraid of the people, because they were so numerous. The Moabites were sick with fear because of the Israelites.

New Heart English Bible

Moab was very afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel.

Webster

And Moab was greatly afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel.

World English Bible

Moab was very afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel.

Youngs Literal Translation

and Moab is exceedingly afraid of the presence of the people, for it is numerous; and Moab is vexed by the presence of the sons of Israel,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מואב 
Mow'ab 
Usage: 181

of
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the people
עם 
`am 
Usage: 1867

and Moab
מואב 
Mow'ab 
Usage: 181

קוּץ 
Quwts 
Usage: 8

because of
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Balak Hires Balaam

2 And Balak son of Zipper saw all that Israel had done unto the Amorites; 3 and Moab shrank with great fear from the presence of the people because, many, they were, - and Moab was alarmed at the presence of the sons of Israel. 4 So Moab said unto the elders of Midian - Now, shall the gathered host lick up all that are round about us, as the ox doth lick up the verdure of the field. But, Balak son of Zippor, was king unto Moab at that time.

Cross References

Exodus 15:15

Then, were amazed the chiefs of Edom, The mighty ones of Moab, there seizeth them, a trembling, - Melted away, have all the dwellers of Canaan:

Deuteronomy 2:25

This day, will I begin to extend the dread of thee and the fear of thee over the face of the peoples under all the heavens, - who will hear the report of thee, then will they quake and writhe in pain because of thee.

Joshua 2:10-11

For we have heard how Yahweh, dried up, the waters of the Red Sea from before you, when ye came forth out of Egypt, - and what ye did unto the two kings of the Amorites who were over the Jordan unto Sihon and unto Og, whom ye devoted to destruction;

Joshua 2:24

and they said unto Joshua, Yahweh, hath delivered, into our hand all the land, - moreover also all the inhabitants of the land, have melted away, from before us.

Joshua 9:24

And they responded to Joshua, and said - Because it was, plainly told, thy servants, how that Yahweh thy God had commanded Moses his servant to give unto you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you, - therefore feared we greatly, for our lives, because of you, and did this thing.

Psalm 53:5

There have they been in great dread where no dread was, Because, God, hath scattered the bones of thy besieger, - Thou hast put him to shame, Because, God, had, rejected, them.

Isaiah 23:5

Like the report of Egypt, They shall be in pangs at the like report of Tyre.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain