Parallel Verses

Darby Translation

And he answered and said, Must I not take heed to speak that which Jehovah puts in my mouth?

New American Standard Bible

He replied, “Must I not be careful to speak what the Lord puts in my mouth?”

King James Version

And he answered and said, Must I not take heed to speak that which the LORD hath put in my mouth?

Holman Bible

He answered, “Shouldn’t I say exactly what the Lord puts in my mouth?”

International Standard Version

But in response, Balaam asked, "Shouldn't I be careful to communicate only what the LORD puts in my mouth?"

A Conservative Version

And he answered and said, Must I not take heed to speak that which LORD puts in my mouth?

American Standard Version

And he answered and said, Must I not take heed to speak that which Jehovah putteth in my mouth?

Amplified

Balaam answered, “Must I not be obedient and careful to speak what the Lord has put in my mouth?”

Bible in Basic English

And in answer he said, Am I not ordered to say only what the Lord puts into my mouth?

Julia Smith Translation

And he will answer and say, What Jehovah shall put in my mouth shall I not watch, to speak?

King James 2000

And he answered and said, Must I not take heed to speak that which the LORD has put in my mouth?

Lexham Expanded Bible

He answered and said, "{Should I not speak} what Yahweh puts in my mouth?"

Modern King James verseion

And he answered and said, Must I not be careful to speak that which Jehovah has put in my mouth?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he answered, and said, "Must I not keep that and speak it, which the LORD hath put in my mouth?"

NET Bible

Balaam replied, "Must I not be careful to speak what the Lord has put in my mouth?"

New Heart English Bible

He answered and said, "Must I not take heed to speak that which the LORD puts in my mouth?"

The Emphasized Bible

And he answered and said, - Was it not to be so that whatsoever Yahweh should put into my mouth, the same, should I take heed to speak?

Webster

And he answered and said, Must I not take heed to speak that which the LORD hath put in my mouth?

World English Bible

He answered and said, "Must I not take heed to speak that which Yahweh puts in my mouth?"

Youngs Literal Translation

and he answereth and saith, 'That which Jehovah doth put in my mouth -- it do I not take heed to speak?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ענה 
`anah 
Usage: 329

and said

Usage: 0

Must I not take heed
שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

to speak
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

Context Readings

Balaam Relocates

11 And Balak said to Balaam, What hast thou done to me? I took thee to curse mine enemies, and behold, thou hast blessed them altogether. 12 And he answered and said, Must I not take heed to speak that which Jehovah puts in my mouth? 13 And Balak said to him, Come, I pray thee, with me to another place, from whence thou wilt see them; thou shalt see only the extremity of them and shalt not see them all, and curse me them from thence.

Cross References

Numbers 22:38

And Balaam said to Balak, Lo, I am come to thee; but shall I now be able at all to say anything? the word that God puts in my mouth, that shall I speak.

Numbers 22:20

Then God came to Balaam at night, and said to him, If the men have come to call thee, rise up, and go with them; but only what I shall say unto thee shalt thou do.

Numbers 23:20

Behold, I have received mission to bless; and he hath blessed, and I cannot reverse it.

Numbers 23:26

And Balaam answered and said to Balak, Did I not tell thee, saying, All that Jehovah shall speak, that will I do?

Numbers 24:13

If Balak gave me his house full of silver and gold, I could not go beyond the commandment of Jehovah to do good or bad out of my heart: what Jehovah shall say, that will I speak?

Proverbs 26:25

when his voice is gracious, believe him not, for there are seven abominations in his heart.

Romans 16:18

For such serve not our Lord Christ, but their own belly, and by good words and fair speeches deceive the hearts of the unsuspecting.

Titus 1:16

They profess to know God, but in works deny him, being abominable, and disobedient, and found worthless as to every good work.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain