Parallel Verses
Modern King James verseion
And he answered and said, Must I not be careful to speak that which Jehovah has put in my mouth?
New American Standard Bible
He replied, “Must I not be careful to speak
King James Version
And he answered and said, Must I not take heed to speak that which the LORD hath put in my mouth?
Holman Bible
He answered, “Shouldn’t I say exactly what the Lord puts in my mouth?”
International Standard Version
But in response, Balaam asked, "Shouldn't I be careful to communicate only what the LORD puts in my mouth?"
A Conservative Version
And he answered and said, Must I not take heed to speak that which LORD puts in my mouth?
American Standard Version
And he answered and said, Must I not take heed to speak that which Jehovah putteth in my mouth?
Amplified
Balaam answered, “Must I not be obedient and careful to speak what the Lord has put in my mouth?”
Bible in Basic English
And in answer he said, Am I not ordered to say only what the Lord puts into my mouth?
Darby Translation
And he answered and said, Must I not take heed to speak that which Jehovah puts in my mouth?
Julia Smith Translation
And he will answer and say, What Jehovah shall put in my mouth shall I not watch, to speak?
King James 2000
And he answered and said, Must I not take heed to speak that which the LORD has put in my mouth?
Lexham Expanded Bible
He answered and said, "{Should I not speak} what Yahweh puts in my mouth?"
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he answered, and said, "Must I not keep that and speak it, which the LORD hath put in my mouth?"
NET Bible
Balaam replied, "Must I not be careful to speak what the Lord has put in my mouth?"
New Heart English Bible
He answered and said, "Must I not take heed to speak that which the LORD puts in my mouth?"
The Emphasized Bible
And he answered and said, - Was it not to be so that whatsoever Yahweh should put into my mouth, the same, should I take heed to speak?
Webster
And he answered and said, Must I not take heed to speak that which the LORD hath put in my mouth?
World English Bible
He answered and said, "Must I not take heed to speak that which Yahweh puts in my mouth?"
Youngs Literal Translation
and he answereth and saith, 'That which Jehovah doth put in my mouth -- it do I not take heed to speak?'
Themes
Christian ministers » Incorruptible » balaam
Christian ministers » Faithful » balaam
Topics
Interlinear
`anah
Shamar
Word Count of 20 Translations in Numbers 23:12
Verse Info
Context Readings
Balaam Relocates
11 And Balak said to Balaam, What have you done to me? I took you to curse my enemies, and behold, you have kept on blessing them! 12 And he answered and said, Must I not be careful to speak that which Jehovah has put in my mouth? 13 And Balak said to him, Please come with me to another place from where you may see them. You shall see only their edge, and shall not see them all. And curse them from there for me.
Cross References
Numbers 22:38
And Balaam said to Balak, Lo, I have come to you. Have I now any power at all to say anything? The word that God puts in my mouth, that I shall speak.
Numbers 22:20
And God came to Balaam at night and said to him, If the men come to call you, rise up, go with them. But still, the word which I shall say to you, that you shall do.
Numbers 23:20
Behold, I have received word to bless. And He has blessed, and I cannot reverse it.
Numbers 23:26
But Balaam answered and said to Balak, Did I not tell you, saying, All that Jehovah speaks, that I must do?
Numbers 24:13
If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the mouth of Jehovah, to do good or bad of my own mind. What Jehovah said, that I will speak.
Proverbs 26:25
When he makes his voice gracious, do not believe him; for seven hateful things are in his heart.
Romans 16:18
For they who are such do not serve our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by good words and fair speeches they deceive the hearts of the simple.
Titus 1:16
They profess that they know God, but in their works they deny Him, being abominable and disobedient and reprobate to every good work.