Parallel Verses

New Heart English Bible

He answered and said, "Must I not take heed to speak that which the LORD puts in my mouth?"

New American Standard Bible

He replied, “Must I not be careful to speak what the Lord puts in my mouth?”

King James Version

And he answered and said, Must I not take heed to speak that which the LORD hath put in my mouth?

Holman Bible

He answered, “Shouldn’t I say exactly what the Lord puts in my mouth?”

International Standard Version

But in response, Balaam asked, "Shouldn't I be careful to communicate only what the LORD puts in my mouth?"

A Conservative Version

And he answered and said, Must I not take heed to speak that which LORD puts in my mouth?

American Standard Version

And he answered and said, Must I not take heed to speak that which Jehovah putteth in my mouth?

Amplified

Balaam answered, “Must I not be obedient and careful to speak what the Lord has put in my mouth?”

Bible in Basic English

And in answer he said, Am I not ordered to say only what the Lord puts into my mouth?

Darby Translation

And he answered and said, Must I not take heed to speak that which Jehovah puts in my mouth?

Julia Smith Translation

And he will answer and say, What Jehovah shall put in my mouth shall I not watch, to speak?

King James 2000

And he answered and said, Must I not take heed to speak that which the LORD has put in my mouth?

Lexham Expanded Bible

He answered and said, "{Should I not speak} what Yahweh puts in my mouth?"

Modern King James verseion

And he answered and said, Must I not be careful to speak that which Jehovah has put in my mouth?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he answered, and said, "Must I not keep that and speak it, which the LORD hath put in my mouth?"

NET Bible

Balaam replied, "Must I not be careful to speak what the Lord has put in my mouth?"

The Emphasized Bible

And he answered and said, - Was it not to be so that whatsoever Yahweh should put into my mouth, the same, should I take heed to speak?

Webster

And he answered and said, Must I not take heed to speak that which the LORD hath put in my mouth?

World English Bible

He answered and said, "Must I not take heed to speak that which Yahweh puts in my mouth?"

Youngs Literal Translation

and he answereth and saith, 'That which Jehovah doth put in my mouth -- it do I not take heed to speak?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he answered
ענה 
`anah 
Usage: 329

and said

Usage: 0

Must I not take heed
שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

to speak
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

Context Readings

Balaam Relocates

11 Balak said to Balaam, "What have you done to me? I took you to curse my enemies, and behold, you have blessed them altogether." 12 He answered and said, "Must I not take heed to speak that which the LORD puts in my mouth?" 13 Balak said to him, "Please come with me to another place, where you may see them; you shall see but the utmost part of them, and shall not see them all: and curse me them from there."



Cross References

Numbers 22:38

Balaam said to Balak, "Behold, I have come to you: have I now any power at all to speak anything? The word that God puts in my mouth, that shall I speak."

Numbers 22:20

God came to Balaam at night, and said to him, "If the men have come to call you, rise up, go with them; but only the word which I speak to you, that you shall do."

Numbers 23:20

Behold, I have received a command to bless. He has blessed, and I can't reverse it.

Numbers 23:26

But Balaam answered Balak, "Did I not tell you, saying, 'All that the LORD speaks, that I must do?'"

Numbers 24:13

'If Balak would give me his house full of silver and gold, I can't go beyond the word of the LORD, to do either good or bad of my own mind. I will say what the LORD says'?

Proverbs 26:25

When his speech is charming, do not believe him; for there are seven abominations in his heart.

Romans 16:18

For those who are such do not serve our Lord Christ, but their own belly; and by their smooth and flattering speech, they deceive the hearts of the innocent.

Titus 1:16

They profess that they know God, but by their works they deny him, being abominable, disobedient, and unfit for any good work.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain