Parallel Verses

New American Standard Bible

For they invited the people to the sacrifices of their gods, and the people ate and bowed down to their gods.

King James Version

And they called the people unto the sacrifices of their gods: and the people did eat, and bowed down to their gods.

Holman Bible

The women invited them to the sacrifices for their gods, and the people ate and bowed in worship to their gods.

International Standard Version

who also invited the people to the sacrifices of their gods. So the people ate what they had sacrificed and then worshipped their gods.

A Conservative Version

for they called the people to the sacrifices of their gods. And the people ate, and bowed down to their gods.

American Standard Version

for they called the people unto the sacrifices of their gods; and the people did eat, and bowed down to their gods.

Amplified

For they invited the Israelites to the sacrifices of their gods, and the Israelites ate [food offered to idols] and bowed down to Moab’s gods.

Bible in Basic English

For they sent for the people to be present at the offerings made to their gods; and the people took part in their feasts and gave honour to their gods.

Darby Translation

And they invited the people to the sacrifices of their gods; and the people ate, and bowed down to their gods.

Julia Smith Translation

And she called the people to the sacrifices of their God: and the people will eat and will worship to their God.

King James 2000

And they called the people unto the sacrifices of their gods: and the people did eat, and bowed down to their gods.

Lexham Expanded Bible

And they invited the people to the sacrifices of their gods, and the people ate and worshiped their gods.

Modern King James verseion

And they called the people to the sacrifices of their gods. And the people ate and bowed down to their gods.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

which called the people unto the sacrifice of their gods. And the people ate, and worshipped their gods,

NET Bible

These women invited the people to the sacrifices of their gods; then the people ate and bowed down to their gods.

New Heart English Bible

for they called the people to the sacrifices of their gods; and the people ate, and bowed down to their gods.

The Emphasized Bible

who invited the people unto the sacrifices of their gods, - so the people did eat, and did bow themselves down unto their gods.

Webster

And they called the people to the sacrifices of their gods: and the people ate, and bowed down to their gods.

World English Bible

for they called the people to the sacrifices of their gods; and the people ate, and bowed down to their gods.

Youngs Literal Translation

and they call for the people to the sacrifices of their gods, and the people eat, and bow themselves to their gods,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קרא 
Qara' 
Usage: 736

the people
עם 
`am 
Usage: 1867

זבח 
Zebach 
Usage: 162

of their gods
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and the people
עם 
`am 
Usage: 1867

אכל 
'akal 
Usage: 809

and bowed down
שׁחה 
Shachah 
Usage: 171

Context Readings

The Plague Of Israel

1 While Israel lived in Shittim, the people began to whore with the daughters of Moab. 2 For they invited the people to the sacrifices of their gods, and the people ate and bowed down to their gods. 3 So Israel yoked himself to Baal of Peor. And the anger of the LORD was kindled against Israel.

Cross References

1 Corinthians 10:20

No, I imply that what pagans sacrifice they offer to demons and not to God. I do not want you to be participants with demons.

Exodus 20:5

You shall not bow down to them or serve them, for I the LORD your God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on the children to the third and the fourth generation of those who hate me,

Exodus 34:15-16

lest you make a covenant with the inhabitants of the land, and when they whore after their gods and sacrifice to their gods and you are invited, you eat of his sacrifice,

Joshua 22:17

Have we not had enough of the sin at Peor from which even yet we have not cleansed ourselves, and for which there came a plague upon the congregation of the LORD,

1 Kings 11:1-8

Now King Solomon loved many foreign women, along with the daughter of Pharaoh: Moabite, Ammonite, Edomite, Sidonian, and Hittite women,

Psalm 106:28

Then they yoked themselves to the Baal of Peor, and ate sacrifices offered to the dead;

Hosea 9:10

Like grapes in the wilderness, I found Israel. Like the first fruit on the fig tree in its first season, I saw your fathers. But they came to Baal-peor and consecrated themselves to the thing of shame, and became detestable like the thing they loved.

Exodus 23:24

you shall not bow down to their gods nor serve them, nor do as they do, but you shall utterly overthrow them and break their pillars in pieces.

Deuteronomy 32:38

who ate the fat of their sacrifices and drank the wine of their drink offering? Let them rise up and help you; let them be your protection!

Joshua 23:7

that you may not mix with these nations remaining among you or make mention of the names of their gods or swear by them or serve them or bow down to them,

Joshua 23:16

if you transgress the covenant of the LORD your God, which he commanded you, and go and serve other gods and bow down to them. Then the anger of the LORD will be kindled against you, and you shall perish quickly from off the good land that he has given to you."

1 Kings 19:18

Yet I will leave seven thousand in Israel, all the knees that have not bowed to Baal, and every mouth that has not kissed him."

1 Corinthians 10:27-28

If one of the unbelievers invites you to dinner and you are disposed to go, eat whatever is set before you without raising any question on the ground of conscience.

2 Corinthians 6:16-17

What agreement has the temple of God with idols? For we are the temple of the living God; as God said, "I will make my dwelling among them and walk among them, and I will be their God, and they shall be my people.

Revelation 2:14

But I have a few things against you: you have some there who hold the teaching of Balaam, who taught Balak to put a stumbling block before the sons of Israel, so that they might eat food sacrificed to idols and practice sexual immorality.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain