Parallel Verses

Julia Smith Translation

And I, behold, I took the Levites from the midst of the sons of Israel, instead of all the first-born cleaving the womb from the sons of Israel: and the Levites were to me.

New American Standard Bible

“Now, behold, I have taken the Levites from among the sons of Israel instead of every firstborn, the first issue of the womb among the sons of Israel. So the Levites shall be Mine.

King James Version

And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the firstborn that openeth the matrix among the children of Israel: therefore the Levites shall be mine;

Holman Bible

“See, I have taken the Levites from the Israelites in place of every firstborn Israelite from the womb. The Levites belong to Me,

International Standard Version

"I'm taking the descendants of Levi for myself from among the Israelis in place of every first-born who opens the womb. The descendants of Levi belong to me

A Conservative Version

And I, behold, I have taken the Levites from among the sons of Israel instead of all the first-born who opens the womb among the sons of Israel. And the Levites shall be mine,

American Standard Version

And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the first-born that openeth the womb among the children of Israel; and the Levites shall be mine:

Amplified

“Behold, I have taken the Levites from among the sons of Israel instead of and as a substitute for every firstborn, that is, the first that opens the womb among the Israelites. So the Levites shall be Mine,

Bible in Basic English

See, I have taken the Levites out of the children of Israel to be mine in place of the first sons of the children of Israel;

Darby Translation

And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of every firstborn that breaketh open the womb among the children of Israel, and the Levites shall be mine;

King James 2000

And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the firstborn that opens the womb among the children of Israel: therefore the Levites shall be mine;

Lexham Expanded Bible

"I [myself] receive the Levites from the midst of the {Israelites} in the place of all [the] firstborn of [the] offspring of the womb from the {Israelites}. The Levites will be mine

Modern King James verseion

And I, behold, I have taken the Levites from among the sons of Israel instead of all the first-born that open the womb from the sons of Israel. Therefore the Levites shall be Mine.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Behold, I have taken the Levites, from among the children of Israel, for all the firstborn that openeth the matrix among the children of Israel: so that the Levites shall be mine.

NET Bible

"Look, I myself have taken the Levites from among the Israelites instead of every firstborn who opens the womb among the Israelites. So the Levites belong to me,

New Heart English Bible

"Behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the firstborn who open the womb among the children of Israel; and the Levites shall be mine:

The Emphasized Bible

I, therefore, lo! I have taken the Levites out of the midst of the sons of Israel, instead of every firstborn that a mother beareth, from among the sons of Israel, - so shall the Levites be mine;

Webster

And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel, instead of all the first-born that openeth the matrix among the children of Israel: therefore the Levites shall be mine;

World English Bible

"Behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the firstborn who open the womb among the children of Israel; and the Levites shall be mine:

Youngs Literal Translation

'And I, lo, I have taken the Levites from the midst of the sons of Israel instead of every first-born opening a womb among the sons of Israel, and the Levites have been Mine;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I, behold, I have taken
לקח 
Laqach 
Usage: 966

the Levites
לוי לויּי 
Leviyiy 
Usage: 283

תּוך 
Tavek 
Usage: 419

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505
Usage: 2505

בּכור 
B@kowr 
Usage: 117

פּטרה פּטר 
Peter 
Usage: 12

the matrix
רחם 
Rechem 
Usage: 26

לוי לויּי 
Leviyiy 
Usage: 283

Context Readings

Aaron's Sons

11 And Jehovah will speak to Moses, saying, 12 And I, behold, I took the Levites from the midst of the sons of Israel, instead of all the first-born cleaving the womb from the sons of Israel: and the Levites were to me. 13 For to me all the first-born: in the day I struck all the first-born in the land of Egypt, I consecrated to me every first-born in Israel, from man to cattle: to me they shall be: I am Jehovah.



Cross References

Numbers 3:41

And take the Levites for me (I Jehovah) instead of all the first-born of the sons of Israel; and the cattle of the Levites instead of all the first-born among the cattle of the sons of Israel.

Numbers 8:16

For being given, they were given to me from the midst of the sons of Israel; instead of the first-born cleaving every womb, every one from the sons of Israel, have I taken them to me.

Numbers 3:45

Take the Levites instead of all the first-born of the sons of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be to me: I Jehovah.

Numbers 8:18

And I will take the Levites instead of all the first-born among the sons of Israel.

Numbers 18:6

And I, behold, I took your brethren the Levites from the midst of the sons of Israel: to you being given a gift to Jehovah to serve the services of the tent of appointment

Exodus 13:2

Consecrate to me every first-born bursting open every womb among the sons of Israel, of man and of cattle: it is to me.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain